时间:2019-02-28 作者:英语课 分类:英语国际音标


英语课
鼻音[m]
 
发音要领:
 
[m]是鼻音、双唇音一一舌位:舌身平放在口腔内,双唇紧闭,软腭下垂,气流在口腔内形成一定气压,和发[b]和[p]音时的舌位一样,气流从鼻孔中出来;声带:振动。
 
技巧提示:
 
[m]这个音不同于汉语拼音m的发音,不要受汉语母语的影响在其后加上元音,发出类[me](么)的音来。
 
外教单词跟读
make [meik] 制造
must [mʌst] 必须
mouth [mauθ] 嘴巴
team [ti:m] 队伍
film [film] 电影
mother ['mʌðə] 母亲
map [mæp] 地图
mar [ma:] 弄坏
movement [mu:vment] 运输
mate [meit] 配偶
much [mʌtʃ] 很多
summer ['sʌmə] 夏天
 
外教短语跟读
the man in the moon 虚构的人
learn from 向……学习
a man of mark 著名人士,卓越人物
made in America 美国制造
after meat mustard 马后炮
at the moment 此刻

学英语单词
2-octyl methyl ether
acid treating
aged oil
al maaniyah
all-woman
allocholesterol
angies
arithmetical mean
balance-sheet
balanced value
be on the wing
biofuels
birdboxes
brinks
cardan joint
carriage-returns
cervical tenaculum
clupein(e)
combed ware
continuous source method for background correction
Culex sinensis
debbies
Decca flight log
decompresses
deliverymen
direct axis circuit
distant signal aspect
ear bones
efficient parallel algorithm
elastins
elliptic gear
engineered protein
enharboured
field repair workshop
fixed-focus
flat type gauge glass
freak me
gastric smear
genus apuss
genus Otus
gerea canescenss
grad with teeth
Grenora
gull-wing lead
hardware emulation cross compiler
Hendorf
high flash oil
holder
HsuchuangianAge
huffishness
Imperate cylindrica
incense trees
investment in a wholly owned subsidiary
jib-type crane
lactobacillus fermentum
lime dust
linnow
liqueuring
LISP-like programming language
make and break
merry-go-round machine
my foot
nimbiferous
non-light tight
nonexperience
on bond
open flume water turbine
operation modes
optical sight cage knob
ORNITHAE
oxydo-reductase
phagedenic ulcer
Phlebotomus bailyi campester
pi-pa
plastic working
pleural ganglion
power of attorney to manage property
prodelphic type
Programme for Advanced Information Techonology
quasi simple wave
quickserved noodle
reconstruction park
reggis
repressible operon
sandwich compound
self-maintaining chain reaction
sensory register
serum aldolase
service weight
shadow RAM
shyish
spring-ring dowel
Stat-Pak
streetless
timer shaft
touch the hem of someone's garment
transfinite ordinal number of the first class
translator generator
transposition pole
true meadow
unjustifiableness
worm distributor