时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:口腔临床英语对话


英语课

   Part four


  第四章
  An Explanation of Dental Caries
  有关龋齿的解释
  Why do I have so many cavities,Doctor?
  医生,为什么我有这么多蛀牙?
  It seems that every time I go to the dentist,there are at least three or four new ones.
  好像是每次去看医生至少发现三、两颗性的蛀牙。
  Many of my fillings have been replaced two or three times.
  我补过的牙有好些还重补过两三次。
  Your teeth are very susceptible 1 to decay.
  你是容易患蛀牙的。
  有关龋齿的解释.jpg
  The reasons for increased caries susceptibility in certain patients aren't fully 2 understood by dental scientists.
  牙科医学家们还完全弄清楚某些病人易患蛀牙的原因。
  There are many complicated factors involved in the formation of dental caries.
  造成蛀牙有许多复杂的原因。
  Can you give me an example,Doctor?
  医生, 你举例说明吧。
  Heredity,prenatal development and diet are some of the factors that are important.
  遗传,出身前的发育状况和食物都是重要的因素。
  The body chemistry of an individual and particularly of the mouth and saliva 3 are also important.
  每一个人本身的化学反应, 特别是口腔和唾液的化学反应也是重要的因素。
  What is the most important?
  重要的因素是什么?
  The most important and practical thing for you to know about tooth decay is that it's caused by bacteria.
  对于造成蛀牙所应知道的最重要的,最实际的一点就是蛀牙是细菌造成的。
  You can control the oral bacteria with daily home care.
  你可以通过日常的保护来控制口腔的细菌。
  If you remove the bacteria from your teeth by effective toothbrushing and dental flossing, you'll reduce the number of new cavities.
  假如你刷牙刷得有效,牙线使用的有效,就可以使细菌影响减小,这样蛀牙就会少。
  Is it possible to stop having new cavities?
  不再出现蛀牙有可能吗?
  Yes, you may be able to stop having new cavities.
  是的,您有可能阻止新蛀牙的发生。
  The bacteria on the teeth use starches 4 and sugars in the foods that you eat to form an acid that dissolves enamel 5.
  附在牙齿上的细菌利用你吃的食物中的淀粉、脂和糖, 把它转变成为能够使牙釉质分解的一种酸。

adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.唾液,口水
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
n.淀粉( starch的名词复数 );含淀粉的食物;浆粉v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的第三人称单数 )
  • You should avoid sugars and starches. 你应避免吃糖和含淀粉的食物。 来自《简明英汉词典》
  • Cotton and rayon yarns are most often sized with water-insoluble starches. 棉和人造丝纱多用不溶于水的淀粉上浆。 来自互联网
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
标签: 口腔 临床英语