时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:二战启示录


英语课

   The offensive continues. France collapses 1.


  攻势继续。法国溃不成军。
  But Reynaud and De Gaulle who was under secretary of state for defense 2 on war want to continue fighting.
  但雷诺和国防部次长兼陆军次长戴高乐想要继续奋战。
  In Rome, the Italian dictator Mussolini has a big news for his people:
  在罗马,意大利独裁者墨索里尼有个大消息要告诉人民:
  Mussolini is hoping but he's share of spoils: the Rhone valley, Marseille as well as disarmament of Corsica and Tunisia.
  墨索里尼希望能拿到好处:隆河谷、马赛,连同解除科西嘉和突尼西亚的武装。
  The French say: "It's a stab in the back."
  法国说,这是暗箭伤人。
  Mussolini's offensive is cut short by the French alpine 3 divisions.
  因法国山地作战师,墨索里尼的攻势被腰斩。
  General Rommel's troops storm Normandy and enter Lyon.
  隆美尔将军的部队猛攻诺曼底,进入里昂。
  二战启示录
  Paris is declared an open city.
  巴黎正式宣布为不设防城市。
  In another words, it's turned over to enemy without a fight in order to spare the fate of Warsaw or Rotterdam.
  换言之是毫不抵抗,送给敌人。以避免像华沙或鹿特丹的命运那样。
  The government has moved to Bordeaux. The Germans are approaching the city.
  法国政府迁至波尔多。德军接近这座城市(指巴黎)。
  Rumors 4 fly. They kill. They rape 5 by the Prussians did in 1870.
  谣言满天飞,说德军奸杀掳掠,一如普鲁士人在1870年所为。
  The Parisian abandoned by their government flee. All of France take to the road.
  被政府遗弃的巴黎人只能逃难。法国上下全都颠沛流离。
  A cataclysm 6 will come to be known by a biblical name, the Exodus 7.
  这场大变动可比圣经中的《出埃及记》。
  Millions of French man and women head towards Loire, the last rampart.
  数百万法国男女前往最后的堡垒:罗亚尔。
  But there is no rampart strong enough against the Stukas.
  但再强的堡垒也无法抵抗斯图卡(俯冲轰炸机)。
  On the 14th of June 1940 a daybreak. The Germans march into Paris.
  1940年6月14日破晓,德军进入巴黎。

折叠( collapse的第三人称单数 ); 倒塌; 崩溃; (尤指工作劳累后)坐下
  • This bridge table collapses. 这张桥牌桌子能折叠。
  • Once Russia collapses, the last chance to stop Hitler will be gone. 一旦俄国垮台,抑止希特勒的最后机会就没有了。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
adj.高山的;n.高山植物
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
n.洪水,剧变,大灾难
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
v.大批离去,成群外出
  • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
  • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet.人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。
标签: 二战 启示录
学英语单词
afforder
all direction antenna
allyl propionate
antigen valence
asphyxy
autothysis
ball-bearing drive spring
barnless
Bovie
capitalizers
cardan mounting
claybeg
closing procedure
collapsed stratum method
colletotrichum carthami (fukui) hori et hemmi
conclusionally
cone-channel condenser
conocephalus supradecompositus steph
cost someone his head
cosumnes r.
county brownies
cracker barrel
current goal review status
dimeran
discharge from employment
Dust Separators
Eatorula
Eivissa
electrical fire fighting passageway
endurance limit on base
erection well
evacates
far infrared spectrophotometer
filter driver
fluorohydrin
frosbite race
full addressing
garraways
gigolo (france)
gulf stream eddy
guthorne
helvella crispa (scopoli) fr.
in-situ gasification
initial use
interjurisdictionally
interterminal capacitance
keelhaul
larderillite
late-come
lineal ascendants
link mnemonic method
linum hirsutum
magnesian skarn
manpower scheduling
mcnerney
Mingulay
minimarket
Misool Island
misstatement of age
naan
Nasmyth, James
nickel manganese cast steel
normal growing-stock
NYHA
outward bounder
palp(us)
percussion tool
pleasantest
polyethylene disulfide
quadriads
rated tube voltage
reading station
rear aperture
recovery heat
recurrent inhibition
regio nuchalis
regulatory activities
remotely reconfigurable hardware
Rheum alexandrae
saint brunoes
sarcosinuric
scared to death
Scutellaria meehanioides
Securities analysts
ship turning basin
sodium peroxycarbonate
solar telescope
solid iron cylindrical rotor generator
stoving varnish
straight alcohol
strines
subnano second-emitter coupled logic
Sumrahu
syllabising
take me for a ride
telobranchial bodies
timber framed house
vacuumannealing
verata
vinyl acetate resin
way-leave
Whitebrush