时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
  基础会话
  1. leaving a Message (留话)
  学习重点:找某人听电话
  表示某人不在
  表示要留话
  留下自己的联络处
  询问如何拼对方的姓名
  会话1
  留下联络处
  A:This is Deng—Robert Deng from Taiwan. I'd like to speak with your Director 1.
  我姓邓,台湾的Robert邓。请您们主任听电话。
  B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message?
  Jones 先生现在不在,您要不要留话?
  A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579?
  好,请转告他打电话到希尔顿店,579号房来找我,好吗?
  B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579?
  没问题,邓先生,希尔顿579号房吗?
  A:That's right. Thank you.
  没错,谢谢您。
  词语
  1.This is……我是……。在电话中说明“我是谁”时,是用“This is……”,而不是“I am”。
  2.I'd like to……等于“I would like to……”——“我想……”。“would like”为“want”的客气用法。
  3.speak with …… 找……听电话;与……讲话
  4.in 在(家、办公室)中。此处的“in”不是介系词,而是副词。
  5.right now 现在。“right”为副词,意思是“正是”,为强调的用法。
  6.take a message (帮人)留话。“take”是“记下;记录”,“message”是“口信;传话”。
  7.No n. “No”是“number”的缩写,通常放在数目字的前面,表示“第……号”,如“No. 3”,即是“第三号”。
  8. certainly adv. 当然可以;好(口语用法)
  关键句型
  CALLER:请转告他打到……找我
  Could you ask him to call me at……?
  这句型适用于找不到对方,或对方有事不能前来接听时,留下自己的联络处,请其回电。
  “at”之后可接地点或电话号码。“could”是请求或征询时的助动词,用于请求、委
  托时,语气谦和客气。
  同义句
  Would you tell him to call me at……?
  Could you inform* him that I can be reached* at……?
  Would you have him get back to me* at……?
  * inform v. 通知
  * reach v. 能联络得到
  * get back to (someone) 回(某人)电话
  RECEIVER:他不在,您要留话吗?
  I take a message?
  这句话适用于“某人”只是暂时不在,而仍会回来之时。请对方留话即表示自己将告知
  “某人”,请其主动联络,而不必劳烦对方再打来。“may”是用于请求或征询时的助
  动词,也可用“can”代替,不过“may”在语气上较为客气。
  同义句
  Mr. Jones is out* at the moment*. Would you like to leave a message?
  Mr. Jones is not available* right now. May I give him a message for you?
  Mr. Jones is away from his desk*. Can I take a message?
  * out adv. 外出;不在
  * at the moment 现在;此刻
  * available a.是指“找得到人;在此处”的意思
  * away from one's desk不在位子上

n.主管,导演;主任;理事;董事;处长
  • The director has taken the visitors off to his office.经理把客人带到他办公室去了。
  • The new director is easy to get along with.新来的主任很好处。
标签: 电话英语
学英语单词
achromatic apparatus
aciformis
admissible series
amniotome
arditti
attars of roses
automatic stabilization
bandwaggon
base transport factor
battery performance
body support rod
bradybasia
catalyzing enzyme
cefotaxim
central porosity
chalk box
coal preparation plant
compensated bogie
condyloid crest
contour sod strip
death-blows
deglued bone meal
detention house
disk stripping column
Dumbe
duncely
dynamic overvoltage
Emskirchen
entry sequence file
estimated time route
Ethiopian Plateau
ethoxybenzoic acid
expenditure is determined by revenue
extemporises
find out about something
Florissen
four-wheeler
general warrant deed
genetic system
hardcore pornography
hydrocarbonyl
Hydrophiidae
intelligent station
intermittent interrupted
isoflavon
jish
keypunch error
khiev
la reole
marginal containerizable cargoes
material handling machine
mechanical hysteresis loss
melting charge
metal transfer rate
microinjuries
Miller-Urey experiment
Mobile service provider
Moonism
multiple title
muyezin
mytilidase
myzus stellariae
NECTARINIDAE
next page phrase
obtustyrene
oligoamine
oligosideremia
Ouvèze
parking demand
picture demodulator
pilot parachute
pilot wire relays
pit transplanting
planktological ecology
pull, push-
pulsating movement
quopped
reconstructive mortician
reflamed
rivings
rotating synchronous exciter
Ru-Ta
secondary letter of credit
self-professed
semi sunk switch
Shvarikha
sibiricas
spikes up
spinasterols
spiral down
suprahyoid region
switch control statement
tabled zero-sided Lindenmayer system
tenontosaur
tetraphenyl furan
unavisy
venae bulbi vestibuli
voyeuristic
warp tensile strength
winter barley
winterfield
xylitol