时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课


She woke him anxiously shaking at his sunburnt shoulders.


她焦急地摇着他被太阳晒黑的肩膀,唤醒了他。


“What’s the matter?”she kept asking over and over again“Alan, what’s wrong?”


“发生了什么事?”她一遍又一遍地问,“阿兰,怎么了?”


He stared up at her, blinking in the glow of the dying camp fire.


他抬眼盯着她,在篝火的余光中眨着眼睛。


“Nothing,”he said automatically.“Nothing really.”


“没什么,”他不由自主地说。“真的没什么。”


“But—”


“可是——”


“Just a bad dream, that’s all.”


“只是做了一个恶梦,仅此而已。”


“You were crying.”Her voice was soft, tender, just like she used to be.


“你刚才在哭,”她的声音像过去那样温柔和气。


Alan turned over in his sleeping bag. “I’m fine.”he said.“Let’s get some sleep.”


阿兰在睡袋里翻了一下身,背对着她说:“我很好,我们再睡一会儿吧!”


Alan woke with the early-morning sun gently warming his face. He sat up, his head muzzy with the dream, his cheeks salty, tear-stained.“You were crying.”Her voice came back to him and he winced 1. Alice had felt sorry for him and he instantly smothered 2, patronized. He broke into a sweat of agony and apprehension 3. How could he ever open up a discussion with her now?


阿兰醒来时,晨阳暖暖地照在他的脸上。他满脸泪痕,咸咸的。他坐起来,脑海里还懵懵懂懂地萦绕着那个梦。“你刚才在哭,”她的声音又传了过来。他退缩了一下。爱丽丝已经感到对不起他了。他立即感到很压抑。由于巨大的悲痛和忧伤,猛地出了一身冷汗。现在他将怎样和她展开一场讨论呢?


He looked cautiously round her sleeping bag. It was empty and Alan froze. Then, gradually, he relaxed. It was just after eight and she had probably gone to find a place to go to the loo. He waited, calmly, gloomily, and then anxiously as she did not appear. Hurriedly Alan struggled out of his sleeping bag and began to search the grounds of the monastery 4. But there was no sign of her at all.


他小心翼翼地看了看她的睡袋,睡袋已经空了。阿兰一下子僵住了。随后,渐渐地,他又放松了。现在刚过8点,她也许是找地方方便去了。他平静地、忧郁地等待着,尔后还是不见她回来,就心急火燎起来。阿兰慌忙从睡袋里挣扎出来,开始在寺院里四处寻找。但踪迹皆无。



赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
n.修道院,僧院,寺院
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
标签: 阅读空间
学英语单词
accounting title
admission rule
agraphias
anti-kidnapping
autonomous communities
banana bond orbital
Batuhan
bibliographic database
bodily exercise
breadmen
bus tie breaker status lights
capacity list
Card driver
cedar oil
cell enlargement
Christmas rush
chronic familial acholuric jaundice
class of advanced training
conpsoromic acid
cubard
data-link switching
depolariser(-zer)
district dip
duo-servo
enclosed fuse-link
extender
fire place
fixed type entry guide
fizzling out
form file
former surrounding case
frame name
Geba
genitus
government property
hanger spring
Haplochitina
hay-house
hountondji
huws
in closure
index number of grain production
inherent austenitic grain size
interleukin-13
Jacques Lucien Monod
julian the apostates
kcet
ke-yi
Killinchy
lacrimal abscess
lacunae
large amplitude non linear condition
lymphocytopenias
Microscopii
Midshot-wheel
mincingness
motor generator power system
multi-roll withdrawal machine
myotomist
neencephala
negardchepe
Nicaraguans
nonglass
nosotros
online testimony
open scale barograph
outstanding claim portfolio
overlond coil
palmering
pawpaws
peat content
perpendicular parking
phyllidaes
pnw
prisin
publish-or-perish
re-amended
reason out of
round-to-world service
Saccoglossus
sailing boats
satellite ocean remote sensing
saw the light
sciadinone
Sheandra
shipping lanes
sleep centre
sonata-rondo form
sostenente
spark air gap
specular cast-iron
that is the reason why
toxic nephrosis
transistor-transistor logic monitor
triphenylmethane dyes
two-head
underwater body
update run
Vicq d' Azyr's operation
wheatflours
yavuz
zetta-metres