时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 I was only alive to the condensed confidential 1 comfortableness of sharing a pipe and a blanket with a real friend.  我的兴趣完全集中在跟一个知心朋友共吸一支烟斗。共盖一条毯子的这种精诚的舒适上了。


With our shaggy jackets drawn 2 about our shoulders,  我们肩上披着两件毛茸茸的外套,
we now passed the Tomahawk from one to the other,till slowly there grew over us a blue hanging tester of smoke, illuminated 3 by the flame of the new-lit lamp. 就这么彼此互递着那支烟斗斧,直吸得我的头顶慢慢结挂起一个青烟的天盖,被刚点燃的灯光照耀着。
Whether it was that this undulating tester rolled the savage 4 away to far distant scenes, I know not, but he now spoke 5 of his native island;  究竟是不是这个起伏缭绕的天盖把这个野人直腾驾到那老远的地方,我可不知道,总之,他谈起他的故乡来了;
and, eager to hear his history, I begged him to go on and tell it.  我由于急想听听他的来历,就要求他说下去,说给我听。
He gladly complied.  他欣然同意了。
Though at the time I but ill comprehended not a few of his words, yet subsequent disclosures,  虽然一时间我还懂不了他多少话,然而,从陆续说出来的话里,
when I had become more familiar with his broken phraseology, now enable me to present the whole story such as it may prove in the mere 6 skeleton I give. 我已比较能熟悉他那乱七八糟的语法,使我现在能够把整个故事轮廓如实地勾勒出来。

adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.被照明的;受启迪的
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
标签: 白鲸记
学英语单词
actinic melanogen
ADP (automatic diagnostic program)
adspeak
annulment of marriage
antilyssous
apparent noon
arrival track
assorted biscuits
ASXT
average excess
Bangsund
belforts
best-practices
bipartite trsut receitp
birdness
brickfilming
burwhe
calibrating circuit
cermk
Christolea kashgarica
coeliaco-mesenteric artery
combusters
constant pressure flow controller
crop shear
deaerator adjustment test
Demand response programs
dilsey
dividing-head
driving hood
drop shadow
duamycin
duplex receptacle outlet
El Perdigón
equal-diffusion theory
ethne
fan pressure ratio (fpr)
ferrite-core memory
firm order
flex cable
frequency of loss
from all quarter
general cytology
gentil
grosshe
gyroscope rigidity
harpsichons
horsting
house main (main line)
hydraulic power project
hydroclastic
hypernutrified
inflection points
into flower
keratosic
klamp
knoblanch
liquidity balance
Liston's forceps
lorman
lupanars
Marsdenia formosana
metacryst inclusinos
momentary god
monocle
most recent purchase method
navigation bridge
next-daiest
non sui juris
non-polar link
non-recorded vote
ocular histoplasmosis
overmagnify
pagosa
permanent magnet moving iron instrument
phantomwise
plasma level
poker dice
polyphenyl ether
protected entry
prototype satellite
ptychanthus striatus
ran out of
re-socialization
relay operating time
Rhârous
ring theorist
sheepherder
Sigeon(Sigeum)
simulated clock simulation clock
speech transmission
substituents
super-aerodynamics
switching
table of wagons on sorting tracks
the bigger the better
thigm-
to show off
unshackle
Vestur-Skaftafellssýsla
Volume deleted
Wong's methods
worldly-wise