时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   情境导读Bryan和Cherry来到一家餐馆吃饭,席间他们讨论起给小费的问题,吃完饭结账时Bryan主动给了服务员小费。


  英语情景会话
  (以下B代表Bryan,C代表Cherry,W代表Waitress)
  B: I like dining in this area. It is not necessary for you to give tips.
  C: Yeah, but if you go to a fancy 1 restaurant. they do expect tips.
  B: Yes. Sometimes the tip is a lot of money.
  C: That reminds me.I was in one of those theme restaurants. When I got the check.I found that the tip had already been added 2. I felt cheated.
  B: In those restaurants which charge tips automatically 3, the waiters must share their tips with the owner. And their salary isn't very high, so the tips are an important part of their income.
  C: Oh, you made me feel bad for them.
  B: Don't be too bad. Just leave a tip. Waitress, can I have the bill?
  W: Here it is, sir. Your bill totals 88 yuan.
  B: Please add 15% to the total account 4. That's my tip for you.
  W: Thank you very much, sir.
  英语笔记
  1.浊化现象,but 的/t/浊化为/d/,连读为/b?d?f/。
  2.fancy restaurant 指“高级餐馆”。
  3.省音现象。added 词尾的/d/在口语中几乎听不到。
  4.加音现象。here it is 连读为/h??r?t?z/加了辅助音/r/。
  英语语音语调
  英语的语调——降升调
  对话中Bryan说 "Can ↗I↘ have the bill↗?" 表示用委婉的语气征求对方同意。在反意疑问句中,如果提问者对问题没有把握,希望对方回答时也用降升调,如:
  It's going to↑ rain↘, isn't it↗?
  要下雨了,不是吗?
  陈述句在表示有言外之意时要用降升调,如:
  A:Do you like the apartment?
  你喜欢这套公寓吗?
  B: It's↗ new↗.
  挺新的。(就是小了点儿。)
  日常英语口语对话:抱怨 <http://www.51test.net/show/3257355.html>
  Catherine: Excuse me.
  Man on the phone: Yes?Catherine: Sorry to interrupt 5 your phone call, but...
  Man on the phone: What's wrong?
  Catherine: It's just that this is a library and everyone
  is trying to study.
  Man on the phone: Oh dear! Am I talking too loudly?
  Man on the phone: Of course, I'll go outside. Sorry about that!
  Catherine: Yes. Could you talk more quietly, please?
  Catherine: That's ok.
  Man on the phone: Of course, I'll go outside. Sorry about that!
  Catherine: That's ok.
  凯瑟琳: 不好意思。讲电话的人: 嗯?
  凯瑟琳: 很抱歉打断你讲电话,不过……
  讲电话的人: 有什么问题吗?
  凯瑟琳: 这里是图书馆,大家都在念书。
  讲电话的人: 哎哟!我说话太大声了吗?
  凯瑟琳: 是啊,可以请你小声一点吗?
  讲电话的人: 当然,我会到外面去讲,很抱歉吵到你了!
  凯瑟琳: 没关系。
  Sorry to interrupt your phone call, ...
  很抱歉打断你讲电话,……Am I talking too loudly?
  我说话太大声了吗?
  Could you talk more quietly, please?
  可以请你小声一点吗?
  Sorry about that!
  很抱歉!

n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
adj.更多的,附加的,额外的
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
adv.不加思索地,无意识地,自动地
  • The machine cycles automatically.这台机器自动循环运转。
  • She had automatically labelled the boys as troublemakers.她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。
n.叙述;帐目;帐户
  • She left out an important item in her account.她的账目漏掉了一个重要的项目。
  • He has made several withdrawals from his bank account.他从银行账户上提了几次款。
vt./vi.打断;中断;插嘴
  • It is not polite to interrupt when someone is talking.在别人讲话时插嘴是不礼貌的。
  • You'd better not interrupt him.He is sleeping.你最好别打扰他,他在睡觉。
标签: 英语口语
学英语单词
'cher
acidimeter
active document support
Alberche
auxiliary staff
auynaf
average current drain
Bassia
Bernstadt
blowing cave
brewerton
bushing lock
case temperature
catalytic amount
catapresbyter
cladonia bellidiflora
clerecole
coexecutrixes
common gateway interface
counter-rotating
curve of centre of buoyancy
decimal conversion
demanded
discrete radiation
drop ratio (peak to valley ratio)
echaveste
Edward Douglas White Jr.
electric detarring precipitator
endophyllum formosanum
enrichment ratio
EUTELSAT
eye-witness
fardingdeals
fault dropping
final color picture
fitting part
flood investigation
gaseous combustion
giartinine
gross tolerance
Guibert of Ravenna
Guifu Dihuang Wan
gun-type weapon
hellenistically
HELTA
high-speed film
hydnogenetic
in the absence of any other agreement
inby(e)
inspection of fixed assets
inveteracies
kavanaughs
legitimate defence
marine gravimeteric survey
marshy land
MODIO
multitube reactor
Muslimness
Namboothiri
nosewheel
parmotrema exquisitum
pelleting machine
plasmorrhysis
plate spacing
posthumous movement
Primula sinensis
priodontes giganteuss
product reflux
prorenin
proscapula
putrefactive bacterium
rack bridge
Ransart
re appropriation
real stock
Rotala
ruoken
saturation control
sebaceous cysts
sources of infection
stenocoriasis
stick and carrot
submergings
subtilities
superprecision
supported price policy
tapered pile
Thalictircine
the bell curve (herrnstein and murray)
the dockside
through-flow process
through-swim
tourmaline type
tuak
tullibodies
turnip maggot
two-pass 3D migration
water pump unit
weather a point
wedding gift
white-letter hairstreak
wiltful