时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   天天坐公共汽车,有没有想过要了解一下公交车上的英语该怎么说?不急,我们先来看一段发生老外公车上的对话:


  Bus driver: Move to the rear of the bus, please. There're plenty of seats in the rear.
  Daisy: How much is the fare, please?
  Bus driver: Thirty cents. Drop it in the box.
  Daisy: Does this bus go to Washington Park?
  Bus driver: Take Bus No. 9. This is No. 6.
  Daisy: But somebody told me this is the right bus. I'm going to Park Avenue.
  Bus driver: This is the right bus. I'll let you off when we get there.
  Daisy: Thanks a lot.
  Willie: I'd like a transfer to the 66th street cross-town bus. How much is the fare?
  Bus driver: (Giving him a transfer.) There's no charge for transfers.
  Willie: Is it good on any crosstown bus or only on the 66th street crosstown?
  Bus driver: That transfer is only good on the 66th street bus.
  Willie: I'm going to First Avenue. Is 66th Street my best way to get there?
  Bus driver: Yes.
  Judy: Does this bus go to Washington Square?
  Bus driver: No, take Bus No. 10 across the street.
  Judy: Thank you.
  Notes:
  1. Move to the rear of the bus
  每次上车的时候都会听到售票员说:“往后走,往后走,后面有座呢!”当然了,口气可没有上面对话中的那位老外司机那么客气。这个“往后走”就是“Move to the rear of the bus”了。Rear 这个词的意思是“后面、背面”,那“In (the) rear of”就是指“在……后面”了。
  2. 不管是刷卡还是买票,这个坐车的费用都可以说成是fare。如果想问“到……多少钱”,可以这样问:I'd like to go to... (目的地). How much is the fare?
  3. Drop it in the box.
  如果要让你无人售票汽车上,告诉外国人把钱扔进投币箱该怎么说?Drop 1 yuan or 2 yuan in the box. 千万不要小看英语中小词的威力,在外国人的日常口语中经常会用的。

标签: 口语
学英语单词
AC operation thermocouple
acid sense
agilest
agricolite
alisphaera spatula
annual pasture grass
anodising
asset priority
astronomical ECD spectrometer
audio/video
Brassica perviridis
Brigi
cataspecies
centrolobar
chervonyy donets
chromosome analysis
contesta
contrast manipulation
crocothemis servilia servilia
curats
cutting attachment
cyclone nozzle
declared
demitrius
desamidation
directing listed spooled output
dithiepane
easefulness
eustacy
exon-intron
external market
fixed-contamination
fuel-reprocessing facility
glaubers salt
global crisis
gloeosporium eriobotryae speg
grandmamas
granite surface plate
granules application
group regulation
gymnothorax javanicus
have eyes on
il penseroso
interlayers
internal genitals
isobutylboric acid
Jacob Harmensen
keep the law
kooper
least draft
leave something alone
lepromatous leprosy
LIVR
low bed semitrailer
magnetar
maslinic acid
maximum productive capacity
maybe language
medical consultation
mirror in
multicaliber
non obs.
odd-ball
offender profile
order entry clerk
orifice metering
Paris quadrifolia L.
performance of obligation
Phan Chau Trinh
Phosphate-chultenite
play pew
PO-ANTI-PO
polymeric separate membrane
put sb down
putating
ranunculus ternatus thunb.r.zucearini miq.
repeatability of wavelength setting
research need
resolving stagnation for tranquilization
restraints of trade
reverse circulating sub
rotor cooling
sagbs
seaweed gel
secondary research
security bodies
shake-table test
sloyan
somatic mutation theory of cancer
spruce turpentine oil
subspiniform
symptom complex
test target
torpedo detection sonar
torsional vibration of shafting
tracheotomise
trans gear
turf wall
uromyces rudbeckiae
water-boardings
Yanguda