时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课



Pack Up


 


An excited husband yelled to his wife,"Pack up your things; I just won things; Ijust won the lottery! "


 


She replied,"How many days should I pack for?" He answered, "Forever!"


 


 


 


Notes 1:


 


1. An excited husband yelled to his wife,"Pack up your things; I just won things; Ijust won the lottery! "


 


一个兴奋的丈夫对他的妻子喊道:“把你的东西打包,我刚中了彩票。”


 


"up"在这里当副词,有“完成、结束”的意思,如: Eat up! (吃光!),Clean up!(淸理干净!)。"pack up"有一种“打包完整,别漏了东西没带”的意思。"one's (your, my, his, her...) things"是表示“某人的所有物、随身物品等。”


 


cxcited adj.兴奋的 


 


lottery n.彩票


 


2.She replied. How many days should I pack tor?


 


她回答说;“我应该打包几天的行李。”


 


妻子很高兴,以为要出国度假了,所以想问淸楚该准备几天的行李。


 


3.He answered, "Forever!"


 


他回答:“一辈子。”


 


妻子高兴得太早了,丈夫是要她一辈子都別再回来了。丈夫有了钱就变了。




1 notes
vt.记下;对…加注释n.注意( note的名词复数 );笔记;单音;特征
  • Are you aware these notes are counterfeit? 你觉察到这些钞票是伪造的吗?
  • There are explanatory notes at the back of the book. 书后有注解。
学英语单词
'ukulele (hawaii)
acceptance of delivery
antipodal relation (of continents and oceans)
arbitration in law
arteriae rectalis cranialis
asteroid
attitudinizers
autonomous-signaling sequence
beglose
blank ballot
bouldery ground
bucolically
busy-flash signal
cantraips
carmarthen b.
castis
circumhorizontal arc
color analyser
common crossing
commonwealthman
connectable
contour structure
counting cylinder
cream-cake
Cryptocarya tsangii
delay-action switch
dental pad
disburdens
disembodied brain
dishables
displacement ferroelectrics
dynamic query
effective radiation temperature
electronegative atom
emender
ETF (equipment test facility)
ferrocytochrome
friction method
gain turndown
gasoline refining
gene repression
gothish
Great Bear
half-hibernate
herel
his-tag
Hochfeiler (Gran Pilastro)
hole and cap can
Iceland moss
Khingansk
l'estropiee
L. O. P.
lamp call
least transportation work
legendist
lingual bone
lothsome
Macrognathus
make-up machine
martairesinoside
matrix addressing
Mayan hieroglyphic writing
mend like sour ale in summer
microgabbro
minnesotans
mino birds
Miquelon
module of elasticity
mycangial cavity
nas node
native language
nondistant
palatopharyngeal incompetence
perched water
pilot agreement
pleuro-pneumonias
pneumatic load cell
post coitus
powercard
precordiac
princoxes
raigmore
re-os
RHIO
rite-of-passage
sayde
Schmidt layer
secondary liquidity
serpentine twill
service water system
session control block
shaft drilling machine cutting-tool
six-three
stabilizing influence
stand upon points
stripping plate machine
supernates
Talyawalka R.
touch of the tar brush
turn knob
unpriggishly
Victoria yellow