时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   At first glance I would have never known the value that lied within you,


  For such a tender age of sixteen you don't often see the things in life that are so true.
  But then as I got to know you my heart just began to melt,
  For these were not normal feelings— this was more than I have ever felt.
  As time went on through the years we finally became one as a team, But then things got hazy 1 I felt as if I was living a dream.
  A dream that had its ups and downs,
  There were some smiles and laughters as well as some frowns.
  Going through life isn't always easy,
  But having you by my side always seemed to please me.
  Now you ask me on bended knee to be your lawfully 2 wedded 3 wife,
  And I look at you with honor for you are my love, my life.
  So I will give you my hand in marriage as well as my heart and soul,
  You are the better half of me that makes me whole.
  And as we drift off on our dream honeymoon 4 to the
  beautiful islands of Hawaii where the skies are so blue,
  I want you to know you are the greatest thing that has ever happened to me—
  for you have made all my dreams come true.
  初次相识没认识到你的内在价值,
  对于十六岁,如此年轻的你,
  很难理解生活的真谛。
  但随着我对你的逐渐了解,
  我的心开始融化,
  这一切超出了一般的情感——
  这是我从未有过的感觉。
  物换星移,
  我们成为不可分割的一体,
  但是一切都是那么朦胧,
  宛如梦境。
  梦有跌宕起伏,
  人有悲欢离合。
  生活并非一帆风顺,
  有你相伴令我欢欣惬意。
  现在你屈膝向我求婚,
  要我成为你的法定妻子,
  我无比荣幸地望着你,因为你是我的爱,
  我的全部生命。
  婚礼上,我将携君之手,
  将我的全部交付与你,
  你是我的一半,
  使我成为一个完整的人。
  梦中的蜜月我们漂流到美丽的夏威夷,
  那里的天色湛蓝,
  我想要让你知道,
  你是我的生命之最——
  有了你使我的所有梦想成真。

adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
adv.守法地,合法地;合理地
  • Lawfully established contracts shall be protected by law. 依法成立的合同应受法律保护。 来自口语例句
  • As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us. 当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。 来自电影对白
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
标签: 阅读
学英语单词
adjacencies
aerated yarn
Ahmedabadi
alloyed diode
amount over withheld
anglias
annihilability
aqueous bath
Asalem
assimilation learning style
augmentive
authority audit
Baelz's disease
Banisteriopsis
bearableness
blame culture
Blukar, Sungai
bonded barrier phototransistor
bone taint
breast height form quotient
building core
burst one's bonds
calcium perborate
carminic
carpenter's mallet
cencerro
centerline shrinkage
Chelafrin
chlorophyre
cinnamyl cocaine
Civill
clausius mosotti formula
colanguage
cold blow-off operation
computer-aided instruction (cai)
contaminating distribution
corpuscles of stannius
custom footnote mark
demon hunter
diabatic two-phase flow
diagenetic trap
dutch cap
ecorvs
end sealing
engineered safety system
erinnyes
fatty acid pentaerythritol ester
federal territories
Fernpass
flat-topped seamount
free alkali
front window assembly
gemellipara
give someone the bag
Hasid
hot-air heater
HPL
icosidodecahedra
imperceptions
induced chromosomal aberration
internationalisations
jean antoine watteaus
jingyi
Ke Sach
lake quillworts
linear stator
malaysian chinese
metasternal plate
Millenium Dome
mini golf
mono-plate processor
moveut
Novostroyevo
Orbilius
outcurved
parallel Nicol
phthalazole
pin table
Posada, Fiumi
proximal hemisphere
publishing house
punct
radio-frequency harmonic
random tensor field
relacquer
sanogo
siliconizing medium
simultaneous motion cycle chart
single-fluid MSBR
small burgh
social object
solved
spiral welded casing
spring tool
subield subcode
throw away
unaffections
unslave
upsetting moment
uxorilocal residence
vacuum bearing
whirlwind campaign