时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. 好评★★★★★ 爱你十分,激动澎湃


  如果你非常喜爱看电影,那简单的一句I like it very much. 当然不足以表达对影片的狂热之情。可以试试下面的表达:
  A. Wow, I m a huge fan of this movie.
  Fan 本身是风扇、喜爱者的意思。中文的粉丝也是由fans 音译而来, 那么a fan of doing sth 就是什么事情的粉丝或喜爱者,因此可以引申为特别爱干某件事。
  B.You know what? I m very into watching movies.
  You know what? 是一句较为口语化的表达, 可以突出你的激动之情,意思为“诶!你知道吗!”或者 引申为 “诶!我给你说!”。 然后, be into sth/ doing sth的意思就是非常喜爱做某事, 如果你想表达其他爱好, 均可用这个句型来表达哦~
  C.Watching movies is on the top of my list to do when I m free.
  我们都知道 wish list 叫做欲望清单,那么list to do 就是待做清单或者需要做的事情。 On the top of my list to do, 就不难猜出是在所有待做的事情中占据首位的,所以可以引申为最想做的事。所以这句话的意思就是在空闲时间里我最想做的事情就是看电影了。
  2.中评★★★ 爱你五分,感情一般
  如果你对电影的感情并没有那么深,只是偶尔看看,你就要学会下面这些表达啦~
  A. Well, it depends. (耸肩状)
  意思是:这个, 看情况吧。 depend 本身是依靠、依赖的意思。 It depends. 就是看情况的意思。
  B.Not very./ Not much /Just so so.
  那样吧。 不太喜欢。一般般。 Not very 和 not much 的用法相似, 都对句子进行了省略, 这样的表达显得更加口语化。
  C. Movies are fine, I just prefer reading.
  看电影还行吧, 我只是更喜欢看书。 别人问你 How are you?的时候, 我们会条件反射似的说出 I’m fine, thank you. 但如果说 sth is fine. 则表达那样事情对你来说还可以, 没有太大兴趣。
  D. I’m not a huge fan.
  上一环节中我们提到过 如果是某样事物的huge fan 则表达特别喜爱做某事, 那么相反如果你对这件事情热情度一般,就表达为not a huge fan。 那么如果你一点也不喜欢也可以说成not a fan。
  3.差评★ 给你零分,不是我的菜
  如果你对看电影并不感兴趣,或者根本不喜欢看电影,那你可以这么说:
  A. Not really. / Not at all.
  并不喜欢、一点也不喜欢。Really 本身的意思是真的、的确、表示强调。那么not really就是并不是那么程度深的一种表达。
  B. Sorry, it is not my thing.
  One’s thing 这种表达即为某人喜爱的事情, 如果你喜欢干什么,也可以说it is my thing.
  C.Emmm. This movie doesn’t suit my book.
  嗯~我觉得看电影不合我的胃口。 Suit one’s book或者suit somebody 都可以表达符合某人的胃口。那么,这句话的意思也可以译为,这部电影并不是我的菜。

标签: 口语
学英语单词
8-azido-ATP
Abies beshanzuensis
airletters
ajellomyces capsulatus
albumin-
Aletris alpestris
allantoinase
an end to
arm-spans
auxotrophies
Ban Na Pik
Bang Sai
bar-keepers
bedeafen
brattigan
bridle of prepuce
brown ytterbium niobium concentrate
camera pad
caprylic
carriage axle
caulgarthe
cholangitic abscess
colorspaces
constant period of drying
control telephone repeater station
cornish
cricopharyngeal myotomy
Dean R.
deep-sea reversing thermometer
detachFromTail
dfcs
dry cyclone
drypoints
Duhem-Neurath-Quine thesis
duryea
dynamic magnetization curve
eirich mixer
electro-magnetic braking
endothoracic fascia
exocondensation
family acaridaes
firn wind
FlashArray
floor burst
folletines
frequency-change oscillator
ganil
gap heat transfer coefficient
Garvey
hardware-dependence
hydatides terminales (hydatids of morgagni)
hydrofluosilicates
inner bottom
joule effect
kinniburgh
knittable
laser terrain avoidance sensor
launay
law-abidingness
lower-quality
loxodonta africanas
mdinas
microwave sintering
Morschen
nanonetwork
Nemichthyidae
Neverhome
Nikita
no words
non-morals
nuncios
ovitestis
Pollaiuolo, Piero
power centre
pre-doctoral
puller grip
rat flea
ravehook
real-time holographic reconstruction
regional nitrogen budgets
runaway speed of turbine
salpiglossid
sorting sieve
sound alphabets
source tag
St. David
straight-line tunnel kiln
Tall Blacks
tenement houses
to roll on
toasting forks
transvaluations
Ujālpur
utility control console
validating client's experience
videometry
wadia
Wrangell Mount
x-breed sheep
yarrans
You have wonderful taste in clothes
zero point fluctuation