时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   商务英语口语-工作时常用的借口


  A) A list of the typical excuses for not being done on time:
  My dog ate the report. Oh, you needed that this week? You're not the boss of me. Put it on the pile, I'll get to it whenever.
  一些在未能及时完成工作时常用的借口:我的狗把报告吃了。噢,你这星期就需要呀? 你不是我的老板。把它放在那堆文件上,我总是会做的。
  B) A list of promises to do better: It won't happen again. I'll get right on it. That was a special case, I assure you. It will be on your desk before you know it.
  一些要改过的承诺:这种事不会再发生了。我马上就做。我向你保证,那是特殊情况。很快就把它放到您办公桌上。
  Diologue
  Molly : Do you have the report finished?
  Gordon: I finished it yesterday, but my dog ate it.
  Molly : Excuses, excuses. How about the weekly newsletter, is that done?
  Gordon: Sorry to say a virus erased 1 my hard drive.
  Molly : You must be kidding? I am fed up with your poor work habits.
  Gordon: I'll re-do it ASAP.
  Molly : While you are re-doing that, I need another copy of the monthly numbers, this paper is blank.
  Gordon: That's because the printer is on the blink. Some times it works, and sometimes it doesn't.
  Molly : So many excuses. Are you slacking off in the office?
  Gordon: Of course not.
  Molly : How about the time I caught you sleeping?
  Gordon: It won't happen again, I promise.
  Molly : Well, get back to work.
  Gordon: I'll get those reports on your desk ASAP.
  莫莉:你的报告完成了吗?
  戈登:我昨天就做完了,可是我的狗把它吃掉了。
  莫莉:借口,借口。那每周的电子杂志呢,做完了吗?
  戈登:不好意思,病毒把我硬盘的文件弄没了。
  莫莉:你一定是在开玩笑吧?我受够了你差劲儿的工作习惯。
  戈登:我会尽快重新做。
  莫莉:你重新做的时候,再给我做一份每月的数据,这张纸是空的。
  戈登:那是因为打印机坏了,有的时候能用,有的时候不能用。
  莫莉:这么多的借口,你是不是在办公室偷懒呀?
  戈登:当然不是。
  莫莉:那我发现你睡觉的事怎么解释?
  戈登:我保证,这种事不会再发生了。
  莫莉:好吧,回去工作吧。
  戈登:我会尽快把那些报告放在你的桌子上。

v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
标签: 口语
学英语单词
acceptable heat treatment procedure
aditus ad antrum
alarm rocker
antimonic
archeaocyte
armrack
boundary layer flow
box bill
Cambundi-Catembo
cancellation law of addition
casekeepers
chancre of penis
Chaunskiy Rayon
chrome steel
cilo dagi
cocksucka
coefficient of evaporation
communications status word
cpde
crack willows
crape
dark yolk
dead-man's control
deffered
dento-alveolar osteitis
dicing-house
dijo
dollier
domestic relations court
electrocautery
engineering agreement
enumeration correlation
fibre optic mixer
fortiht
frostig
full-cell process
Ganguillet and Kutter formula
gasoline corrosion test
glue grinder
graphite pig iron
grubisha
home mortgage
Inan'ya
internal pachymeningitis
isabellum
Kowkash
labroides
Likoro
low conductivity water
Markovian decision process
matrix of sum squares between classes
Melocanna
mica capacitor
microbeam X-ray analyzer
microradiographic method
Miena
murye
myostracum
Mysedon
north equatorial currents
oleum lini
on-line inquiry
OPORD
output frequency stability
p-selectins
pirny
pogodin
pollution by polychlorinated biphenyles
precipitative filter
progression upsetting
prosaikogenin
raptureless
reap-penny
reattained
reducible procedure
reentrances
rhinogobius nantaiensis
riverwise
roadhog
shell firm
shut-down point
slow charge
small casting
spherical vault
spin lattice coupling constant
stiurry compounding machine
structural effects index
stylus maze
taper section
the spiritual beings
tomorrow
trentepholia (mongoma) pennipes
typodont
unnecessitating
Urginea maritima Baker
W. W.
weathering intensity
wedge support
what-d'you-call-him
windmill service
Windows for Workgroups
ZK4