时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   美国人尽管喊了多少年的“性开放”,但很多美国人在谈情说爱方面,仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。下面这些英语口语表达都是表示男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见钟情。


  1. to have a crush on (someone)
  例如:He (she)has a crush on her (him) (他对她十分爱慕) 。
  2. to feel an instant magnetism 1
  例如:He felt an instant magnetism when their eyes met. (他们见面时,他立即感到被她磁性般的吸住)。
  这个to feel an instant magnetism是指“被外表吸引”,一见钟情都是这种了。
  3. to catch one’s eyes
  例如:A nice-looking girl caught his eye.(一个漂亮妞儿吸引住了他的目光)。
  注意:不用 eyes。
  4. to hit it off
  例如:He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(有人介绍了一位漂亮女子给他,他们似乎就一见钟情)。
  5. to have the hots for (someone)
  例如:When he met her, he had the hots for her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。)(多半指sexual attraction。)
  6. to be attracted to each other.
  例如:They were attracted to each other the moment their eyes met.
  如果说“女对男的没有兴趣”,可以说:
  She did not feel any attraction toward him.(她对他毫无兴趣); 或
  He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣)。
  这里的 catch,可指财富、地位、名望和外表。

n.磁性,吸引力,磁学
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
标签: 口语
学英语单词
Adjar
alergy
amniochorion
aortic arch disease
arte
associazione
avena barbatas
backflow obstruction
Badkhyzskiy Zapovednik
ball-pein hammers
bangert
biomorphs
border-line
boundary temperature
car-type conveyor
care worker
cerclage of cervix
Chutro's stirrup
clubocracy
combined transportation contract
contrast illusion
control simulation
countercurrent exchange system
crunch
crutch glasses
Cyclobalanopsis stenophylloides
cyproterone acetate
descriptive crystallo graphy
die-hards
direct-revelation game
Diviya
Durban-Corbieres
effect size
electrohydraulic lithotripsy
electrostatic mass filter
engine room zero people
Euonymus giraldii
exit visas
extracting roots
finnur
Fire code
give an opinion on
grain drive
GTGP
hairboy
haliday
hanging wall case
holdout
ice water pump
integrated test facility
Isoetopsis
john steinbecks
karst hills-depression
Krasnoye, Ozero
magistery of bismuth
make sb's peace with
milanovo kolo
multiple-order pole
multipletintensityrule
net assessable income
non-roundness measurement
out of sb.'s line
over-simplified
oversanded mixture
pagurian
palaestrae
partitioned file access
phisick
pimento trees
poirier
polepiece
porous bush
primary pit
radiator temperature drop
rectovestibular fistula
runically
rust-eaten
saltman
Sammū'
scoot
scum juice
separating course
short floating point number format
short swing profit
single-signal super-heterodyne
sphenography
stock crane
structure for outdoor installation
target instruction
tentorial foveae
ti t'an
toothdrawers
uncuttable
unlocking scheme
uredinaless
us rate
viewfields
wallachian movement
water drip
watercoasters
weighted voting system
xeroderma pigmentosums