时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 俚语:“爱听八卦,爱打听!”


据说一个女人等于500只鸭子,这个等式是从制造噪音的角度来讲的。虽然有些夸张,但是确实塑造了女人们的“大众形象”:聚在一起爱听八卦、爱打听。刚巧,有俚语“to have itching 1 ears”可以专门形容这类人。注意啦,英语中“爱窥探秘密的人”会“耳朵发‘痒’”。
这种说法来头还不小,出自《圣经·新约·提摩太后书》第4章第3节。基督的使徒保罗劝勉其门徒Timothy(提摩太)要精彩布道,用意趣横生的讲解激发听众的兴趣:For the time will come when they will not endure the sound doctrine;but after their own lusts 2 shall they heap to themselves teachers, having itching ears.(有时候,他们会厌烦听纯正的教义,但如果你能激发听者听的欲望,他们就会聚拥于师傅周围。) 显然,保罗口中”to have itching ears“(听的欲望)可不是让信徒“听八卦”,但随着岁月的流逝,“to have itching ears”现常用来喻指“好打听,爱听新奇的事”。看下面这个例句:Yesterday Mrs.Humphry asked me whether I had heard my neighbors quarrelling with each other;she has itching ears.(昨天,汉弗莱太太问我是否听见邻居吵架了;她就爱听个新鲜事。)
最后问一句:Ladies and gentlemen, do you have itching ears?

adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
  • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
贪求(lust的第三人称单数形式)
  • A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
  • Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
标签: 俚语
学英语单词
Acetylin
address control function
alice b. toklass
antiadoption
anyas
apogamic
base catalyst
basic reproduction rate
blind leading the blind
broad-band
bynoe har.
cartographic projection
circularly polarizing plate
class-consciousness
columnar grain casting
combined air force
computer service center
constant ambient pressure
culture cell
cuspiness
dallies
degenerate parametric amplfier
dimethyldichlorodipyridinetin
discounting the news
dock the entail
edgewind
environmental injury
equivalent table
erescentic dune
factorions
ficlet
foreign currency loans
foundry defects
frame representation
Freudian psychology
functional prerequisite
fuze antidisturbance
Gabilan Range
generics
guinea-fowl
hallucinates
hangs around with
hard frost
Hydrangea chungii
immunoneutral
kabalevsky
kepone
laser video
LERF
leveling factors
little rift within the lute
make a bag
marker switch
marriage by certificate
menubars
message flag
metco
musculus levator branchiarum
near - death experience
non-custodial
Olav V Land
old-girl network
partial loss of freight
pentamidine isethionate
plant layout drawing
predecessor matrix
propulsion turbine
reeflike feature
regional bank
remote format specification
retaining ring for piston pin
riveted joint
rumanian leu
self-aligning coupling
self-climbing steel-form
setly
shade ring
Siderocapsa
sliding gate pump
sly-boots
sodium hydrogen pyroantimonate
state of registry
student ratio
subsyancep
superheater external covering
sympathol
tallywhackers
telegraph transmission speed
testability design
tonette
turbostratically
Tāhlāb, Dasht-i
unanalytically
undulated antshrike
unsaturated porous media
uritory
utivarachna taiwanicus
webbing lacquer
wet chamber
wikimedia
worry line
Zia ul Haq