时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   A study shows a large gap in perceptions among the sexes in who has more opportunities for advancement 1 -- men or women.


  职场中男性与女性谁有更多的晋升机会?一项针对该话题的调研显示,男士与女士对这个问题的看法存在着巨大的差异。
  Earlier this month, consulting firm Bain & Co. surveyed 1,834 business professionals world-wide on gender 2 parity 3 in the workplace. The findings, which was presented at the World Economic Forum 4 in Davos, Switzerland, show that 90% and 85% of men and women, respectively, believe qualified 5 applicants 6 of either gender have the same shot at landing a junior-level position. Yet 81% of men said opportunities to move to middle management are gender neutral, compared with 52% of women. Similarly, 66% of men said promotions 7 to the executive level are equally attainable 8 by both sexes, versus 9 30% of women.
  本月早些时候,贝恩咨询公司(Bain & Co.)在全球范围内开展了一项调研,对象是1834位职场人士,男女各半。调研结果在刚刚结束的瑞士达沃斯世界经济论坛(World Economic Forum)上公布。这项结果显示:90%的男士及85%的女士认为,男性女性得到初级职位的机会是均等的,只要你有足够的能力;81%的男士认为,男性女性升任中级管理职位的机会也是均等的,而女士中只有52%的人抱此想法;同样,66%的男士认为升任主管级别的机会也是男女均等,而认同这一点的女士的比例只有30%。
  In reality, women represent a much smaller portion of leadership roles in business. A December study from New York research concern Catalyst 10 Inc. shows 3% of chief executive officers and 13.5% of executive-officer positions within Fortune 500 companies are women.
  现实生活中,女性在领导岗位中所占比例是小于男性的。纽约研究机构Catalyst Inc.于去年12月份开展的一项调研显示,财富五百强公司中,首席执行官以及行政主管中女性所占的比例分别为3%和13.5%。
  Men's perceptions may be rosier 11 than women's because they may be considering the long-term progress women have made in the workplace, says Ellen Galinsky, president of Families & Work Institute in New York. Men will 'say women have it a lot better than they did in the past,' she says. 'Women say, 'Yes, but there are a lot fewer of us and we had to give up a lot more to get there.''
  纽约家庭与工作研究会(Families & Work Institute)会长爱伦?加林斯基(Ellen Galinsky)认为,男士们的观点比女士们要乐观,因为他们着眼的是长时期以来女性在职场所取得的进步。她说,男士们会说"女性现在的表现比过去强多了,女士们则说,没错,不过,我们的人数比男的少多了,而且要取得同样的成就,我们的付出要比男性多得多"
  Perceptions may play a role in women lagging behind men in advancing their careers, says Deborah M. Kolb, a professor specializing in women and leadership at Simmons School of Management in Boston. Ms. Kolb says studies have shown women are seen by bosses and colleagues -- men and women alike -- as being less capable of serving in leadership posts than men, despite evidence to the contrary. 'Women often get asked to take career detours 12 . . . into areas like human resources,' she says. 'Men get asked to take on strategic-development activities.'
  波士顿西蒙斯管理学院(Simmons School of Management)研究女性及领导力的黛博拉?科尔伯(Deborah M. Kolb)教授认为,女性在职业发展上落后于男性,大众的成见也许也是有一定影响的。科尔伯教授表示,研究显示,老板及同事──男女皆然──都认为女性在领导岗位上表现不如男性,尽管有证据显示并非如此。她说,"在职场上,女性常常会被迫走些弯路,比如去做人力资源管理。男性则会派到跟战略发展相关的工作。"

n.前进,促进,提升
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
n.平价,等价,比价,对等
  • The two currencies have now reached parity.这两种货币现已达到同等价值。
  • Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields.女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
n.论坛,讨论会
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
a.可达到的,可获得的
  • They set the limits of performance attainable. 它们确定着可达到的运行限度。
  • If objectives are to be meaningful to people, they must be clear, attainable, actionable, and verifiable. 如果目标对人们是具有意义的,则目标必须是清晰的,能达到的,可以行动的,以及可供检验的。
prep.以…为对手,对;与…相比之下
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
n.催化剂,造成变化的人或事
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
Rosieresite
  • Rosier for an instant forgot the delicacy of his position. 罗齐尔一时间忘记了他的微妙处境。
  • A meeting had immediately taken place between the Countess and Mr. Rosier. 伯爵夫人和罗齐尔先生已经搭讪上了。
绕行的路( detour的名词复数 ); 绕道,兜圈子
  • Local wars and bandits often blocked their travel, making countless detours necessary. 内战和盗匪也常阻挡他们前进,迫使他们绕了无数弯路。
  • Could it be that all these detours had brought them to Moshi Pass? 难道绕来绕去,绕到磨石口来了吗? 来自汉英文学 - 骆驼祥子
标签: 职场英语
学英语单词
apsimons
Arteria media genus
asphalt rock
automatic control system for marine electric power plant
Bari Sardo
Bellvale
broadside refraction shooting
calendar age
calender train
chamber process
channel dynamics
christianite
claybourne
Conghua
create form
currajong
curve deficiency
department store of finance
distributed delay model
drawing fluid
electroexcision
euphotic zone
executing instructions
facility library
fiber (whisker)/particle hybrid reinforced composite
fixed-sequence robot
Foupana, R.
fruitlets
fuel regulation
future learning centre
get your just deserts
ghost prism
go into the offensive
go-together
green tuff
Gynaecophobie
hongkong
in difficulty with
insulated conductor core
ipalbine
keep something in view
La Madre, R.
landbanking
leonurinine
long-acting sulfonamides
loop station connector
low-noise reflector antenna
lshaped
major diameter of screw thread
mass selling
Mauchline
mazzei
Meetkerke
mercury method
merisel
mind-deafness
mistakeable
multiple arc weld
multiprocessing recovery
najma
natural law jurisprudence
negative regulator
normal color
normal shock inlet type
not playing with a full deck
olivo
omphalotom
optical receiver aperture
parallel relay network
parotic parotid
peracetic
percentage of surplus suites
photolyzable
pingeots
poechore
poorche
Porro system
power separation filter
pyat
quarter-sawed
radiance temperature
rainbow roll
re-working
recording trunk
recurring events
Rhus dermatitis
sensori-motor skill
spirget
stomatal initial
subjective trial of lens
Svatava
three-chamber mill
Trobriand Is.
trough crossbedding
Tugolukovo
unnumbered frame
uremic colitis
velocity-modulation
virtual high limit of program
voltage between swiching segments
Walk the green mile
wing drag