时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   今天我们要学习几个同nothing这个词有关的习惯用语。Nothing基本意思是“没有任何东西、没有什么。” Nothing这个词汇本身具有否定的意思。


  第一个习惯用语是: nothing to sneeze at。Sneeze这个词的意思是“打喷嚏”,既可用作名词,也可用作不及物动词。动词短语sneeze at意思是“看不上、嗤之以鼻”。Nothing to sneeze at是指“虽然算不上是最好的、但也相当不错的、不能被小看的事物”。与它意思相对的还有一个短语nothing to write home about,意为“无足挂齿”。
  例句-1:So you didn't win the million dollars! But you did win 10,000, didn't you? Let me tell you, friend, 10,000 dollars is certainly nothing to sneeze at!
  不错,你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友,听我说一句,一万美元绝对不是一笔小钱!
  例句-2:Okay, honey, you came in second in the 400 meters, not first. But you won the silver 1 medal and you're the second fastest runner in the state. I'd say that's nothing to sneeze at。
  宝贝,就算你在400米赛跑中只得了第二,没争上第一,但是你获得了银牌,是全州跑第二快的人。要我说,这是谁也不能小看的成绩。
  第二个习惯用语是:Here goes nothing。这个习惯用语是人们在开始做没有把握的事情前说的话。中文里很难找到完全对应的说法,有点像: “好了,不管那么多了。”
  例句-3:Well, Jack 2, here goes nothing! Right now I wish I'd spent a lot more time preparing. It's a tough 3 audience 4 I hear -- Right now I'd rather be anywhere else, even at the dentist!
  好吧,杰克,不管那么多了。我现在真希望我花了更多的时间来准备(演讲)。听说这次的听众不好对付。只要不让我去会场,我去哪儿都行,哪怕是牙医诊所。
  第三个习惯用语是:Nothing doing,这其实也是一种说“不”的方式,只不过再语气上更为坚决。意思接近于“不行,我不答应,肯定不行”。
  例句-3:I tell you, nothing doing! I just paid $900 to fix my car after that accident you got into last week. Didn't I tell you you can't drive my car again until you lean 5 to be a safe driver!
  我告诉你,绝对不行!我刚刚才花了900美元修理你上周在车祸中撞坏的汽车。我不是跟你说了吗?在你能安全驾驶汽车之前,休想再动我的汽车!
  除了nothing doing之外,人们有时候也用其它的说法:no way。还有:forget it。这后两种说法同nothing doing一样,都是坚决拒绝他人要求的时候说的话。但是,要注意的是,这三种说法都不太礼貌。所以,只能在某些适当的时候说,而不能随便使用。

adj.银色的,银的;n.银,银币,银器;vt.镀银,变成银白色
  • I like taking a walk under the silver moon.我喜欢在银色的月光下散步。
  • The family must come together for the parents' silver wedding.全家必须聚会庆祝父母的银婚。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
adj.坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的
  • The meat was so tough that I simply couldn't get it down.这肉太老了,我简直咽不下去。
  • When there's a tough job,he always rushes to do it.什么时候有重活,他都抢着干。
n.听众,观众,读者;谒见,接见;倾听,听取
  • He could not put across his point of view to the audience.他没能使听众理解他的观点。
  • The audience was made up of very young children.观众由小孩子们组成。
n.瘦肉,倾斜,弯曲;adj.瘦的,贫乏的,歉收的;v.倚靠,倾斜,依赖
  • The seats have no back against which to lean.这些座位都没有靠背可倚。
  • Please don't lean your chair back,you'll break it.请不要坐在椅子上往后仰,你会把椅子弄坏的。
标签: 口语
学英语单词
2-cyclopropyl-2-propanol
Actiles
adjusting variable
agrised
aleurolobus marlatti
alternate traversing fire
aluminum thiocyanide
amasked
axis of tetragonal symmetry
bad cheek
basal culture medium
block handler macro instruction
buoyancy chamber
cable-correction unit
Camptown Races
chain mechanism
chloro-octane
chutnee
clutch control rod
crown debt
crustated
cryoelectron
deep plantar arch
deeply-felt
Dextran-70
discharge of liability on a bill of exchange
Down breeds
duckett
durable setting
dynamic storage shear modulus
ecolinguistics
epsila
erythrocytosis megalosplenica
escort fighter
Europe Remote Sensing Satellite
extr
falling behind
fire-settings
flexible base material
forward strokes
graphic tongue
hammered away at
haustellation
heptachlors
horizontal orifice
image modulation
index ready circuit
inscribe
international bonds
jejunization
Kate Smith
Kenhorst
Khong Chiam
lion-like
liquidambar styraciflua
MacKinnon
magnesiosadanagaite
Midi, Can.du
Monduli
monoscelous
naartjie
nuclear pair emission
one state push-down machine
overlap operation
paktongs
passed master
peg-tooth drum
phosphatise
physiobiochemistry
pipe vise
pole building
prognathisms
public peace
quartiles
read vector instruction
received frame
reciprocal basis
right-handed polarized light
sampling order
saw-scaled viper
scopalamine
side-dumping loader
Siemens alloy
six yard line
solvent layer
source-receiver spacing
staple industry
start-up filter
structural lightweight concrete
sunnar
SVSE
Synanthae
teamleaders
to innovate
truncal
uni-directional
united nations publications
vi
Vorontsovka
vortex free motion
wind valley