时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   Uh, hello, uh, maybe you can help me. I'm looking for Caroline Channing.


  您好,我想跟您问个人。我要找卡洛琳·钱宁
  I have a legal matter to discuss with her.
  我有些法律问题要跟她谈谈
  Never heard of her. Never seen her. Mr. Hutchinson? Never took an oath 1.
  谁啊,没见过,没听过。哈钦森先生。我没宣誓过要说实话
  Oh, my God, Mr. Hutchinson, hi.
  天啊,哈钦森先生,好久不见
  I haven't seen you since my father's scandal 2 broke and they were dragging you out of your law offices.
  上次见你还是我爸的丑闻败露时你被人架出办公室那会儿呢
  Can I hug you? I mean, it's been so long since I've seen anyone from my old life.
  我能抱你一下吗?事发后,我好久没见到当年的亲朋好友了
  But, uh, not too hard. Ever since the scandal, I've had acid 3 reflux.
  行,不过别抱太紧。事发后,我得了胃酸倒流
  打工姐妹花第一季
  Didn't you used to be taller? No, uh, prouder.
  你以前好像比较高啊?身高没变,志气全无罢了
  Oh, uh, Mr. Hutchinson, this is my friend, Max.
  哈钦森先生,她是我朋友,麦克斯
  Max, this is Leo Hutchinson, one of my father's attorneys 4.
  麦克斯,他是里欧·哈钦森,我父亲的代表律师之一
  Oh, I've never known a lawyer who wasn't court-appointed for me.
  我还没真正见过...非法院指派给我的律师呢
  Well, except for the ones on Law And Order. Have you ever been on that show?
  电视剧《法律与秩序》里的律师不算。你去演过那个剧吗
  No, I'm a real lawyer.
  没有,我是真正的律师
  You look like someone who was on that show.
  可是你看着挺像剧中的演员
  Are you sure you didn't represent the woman who ate her child?
  你真的没在食子母亲那集当辩护律师吗
  I've never represented anyone who ate their child. On Law And Order.
  我从没在剧里为吃小孩的人辩护过。不过现实生活就...

n.誓言,誓约,咒骂,诅咒语
  • They swore an oath to carry out their duties faithfully.他们宣誓忠实履行自己的职责。
  • They swore an oath of loyalty to the country.他们宣誓要报效祖国。
n.丑事,丑闻,流言蜚语,反感,愤慨
  • Scandal and gossip are meat and drink to him.各种丑闻和流言蜚语是他最感兴趣的事。
  • His theft from the shop caused scandal in the village.他因偷商店的东西引起全村的公愤。
n.酸;酸性物质;adj.酸的,酸性的
  • Handle with care,or the acid may get out.小心轻放,否则酸会溢出来。
  • The acid has been eating away the sides of the container.酸腐蚀着容器的四壁。
代理人,律师( attorney的名词复数 )
  • The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal. 法官同意缓期执行,以便这个犯人的律师提出上诉。
  • At five the attorneys would have gone home. 5点钟律师们就会回家了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
学英语单词
active in
annual sustained working
arisaema thunbergii autumnale
auuua
Ban Outhoum
Bartholomewtide
basic suitability
Basic Violet 5BN
bayl
Bourdon vacuum gauge
bretticing
Cabutunan Pt.
carnitine acyl transferase
Cayasta
Ch'ǒnmagang
chimistic
clappings
computer variable
Coombe Bissett
cupman
customer insight
dassies
davit ring
defect per characteristic chart
Delibes
dhes
direction distribution
display memory module
doomest
downlow
dual flow
employment all will
enterprise application integration
Ficus sinociliata
flat interest rate
gas seal durability
genus Dichondra
genus Nuytsia
gestageno
girlwatching
Gortyna
hatch-waxman
hepatopneumonic
high-density character set
iresons
Kernel Extension
Knudsen flows
korten
leg of a circuit
level of information
limen insul?
line-indices
Long Ditton
Malinao, Mt.
mansin
Mary-marry-merry merger
mcharg
memory structural units
meta content
middlefield
miniopterus schreibersii fuliginosus
Missaukee County
modified steepest ascent
Mswika
musculus puboprostaticus
Ndumbwe
nts
Ongole
Orja
paument
peripheral joint
photoconsistency
photographic masking
pignut hickory
Pisano
plate convergence
potassium carbonate peroxyhydrate
pumice stone
pupas
saliency effect
sclerotinia shiraiana
scratch-hardness
semaphore signalling
separation of eschar
set iron
siranis
sliding noise
slush casting
snuss
sonties
sourstuff
speaking engagement
spermoneuralgia
stack machine
student centre
throw lathe
time slewing
too much for
trigonometric integral
turkey stews
undercrown surface
voicemail