时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Women's Language Translate


  理解女人的话
  Yes. = No.
  好的。=不好。
  No. = Yes.
  不好。=好的。
  Maybe. = No.
  也许吧。=不好。
  I'm sorry. = You'll be sorry.
  对不起。=该道歉的人是你。
  It's your decision. = The correct decision should be obvious by now.
  这是你的决定。=到现在,正确的决定显而易见了吧。
  Do what you want... = You'll pay for this later.
  做你想做的……=然后你就会为此付出代价的。
  Sure...go ahead. = I don't want you do.
  当然,做吧。=我不想让你那样做。
  I'm not upset. = Of course I'm upset, you moron 1!
  我没烦。=我当然很烦,笨蛋。
  You're so manly 2. = You need a shave and you sweat a lot.
  你真有男人味。=你该刮胡子了,而且你身上的汗味儿太重了。
  Hang the picture there. = No, I mean hang it there!
  把画挂在那儿。=不,不,我是指挂在那边。
  I heard a noise. = I noticed you were almost asleep.
  我听到有声音。=我注意到你快睡着了。
  Do you love me? = I'm going to ask for something expensive.
  你爱我吗?=我想买件很贵的东西。
  How much do you love me? = I did something today you're really not going to like.
  你有多爱我?=今天我做了件你肯定不高兴我做的事。
  I'll be ready in a minute. = Kick off our shoes and find a good game on TV.
  我马上就好。=脱掉鞋子找一档好看的节目看吧。
  Am I fat? = Tell me I'm beautiful.
  我胖吗?=告诉我我很漂亮。
  You have to learn to communicate. = Just agree with me.
  你得学会交流。=听我的就行。
  Are you listening to me!? = Too late, you're dead.
  你在听我说吗!?=太晚了,你完了!
  I'm not yelling! = Yes I am yelling because I think this is important.
  我没在大叫!=我是在大叫,因为我认为这很重要。
  In response to "What's wrong?":
  女人对“出什么事了?”的回答:
  The same old thing. = Nothing.
  就那样。=没事。
  Nohing. = Everything.
  没事。=我很有事。
  Nothing, really. = It's just that you're such an idiot!
  真的没事。你简直是个白痴。
  重点讲解:
  1. pay for
  付出代价;受到惩罚;
  eg. They made him pay for his offence by giving him the sack.
  他们解雇了他,从而使他因自己的过错而受到了惩罚。
  eg. You'll have to pay for your crime.
  你得为你的罪行付出代价。
  2. go ahead
  开始吧;做吧;
  eg. If you insist on leaving now , please go ahead.
  你一定要走,那就请便吧。
  eg. Go ahead! There's nothing to be afraid of.
  干吧!没有什么可怕的。
  3. ask for
  索要;请求,恳求(给予);
  eg. I have the right to ask for an explanation.
  我有权要求一个解释。
  eg. He had the audacity 3 to ask for an increase in salary.
  他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  4. kick off
  踢掉(鞋);
  eg. Kick off your shoes and kick back for a while.
  脱掉你的鞋子,好好地放松一下自己。
  eg. She stretched out on the sofa and kicked off her shoes.
  她四肢平摊躺在沙发上,踢掉了鞋子。
  5. agree with
  同意;赞成;意见一致;
  eg. I see your point but I'm not sure I agree with you.
  我明白你的观点,但恐怕我不能苟同。
  eg. The witnesses' statements just don't agree with each other.
  几个证人的陈述并不一致。
  6. in response to
  对…做出反应;回答;
  eg. He did it in response to an inner calling.
  他受内心欲望的驱使而做了那件事。
  eg. In response to this problem, various academics proposed many measures and steps.
  针对这一问题,各界学者提出了很多对策和措施。

n.极蠢之人,低能儿
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
n.大胆,卤莽,无礼
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
标签: 英语达人
学英语单词
ablative type protective coating
abruka i.
Amorphophallus dunnii
an awkward customer
ani rima
annual average
automatic recording stereo-comparator
blogette
burn a hole in sb's pocket
cauly
caved in
chrony
colo(u)r rendering index
color dodge
columnae papillares
condenser cleaning equipment
conduction of impulse
continuous pasteurizer
continuous wall method
Coulomb correction
default assumption
dot-character generator
dry exchange
duty - free shopping
embrail
emergency duty
epidermolysis
eyerer
FG (forward gate)
financing lease
flood-control
garlington
Gastrophilus
get some air
giant jet
glomerules
hafters
Hawal, R.
image rendering
IND-SURG
inhalation anaesthetics
irkful
jamboks
Justicia latiflora
Laguna Seca
least cost route
lightship station
linas
loop-type radio range
markovitches
Mesmiye(Mismiyah)
mixosaurid
molten zone
multifile search
multiple terminal manager
naming after
nearfield communication
neck sign
night at the museum
ninties
nmpft
nominal gauge length
nonneural
obliqueity
Omakere
open-admission
passive transmission
pogonia semilamellatum(hook.)chen
polythalamous gall
postpartum hematuria
psychological exploration
pyrazine
query string
reduction in pay
reference defect
rotating crank lubricator
Routing Information Field
self-propelled vessel
serial launch vehicle
seroconverted
signature data processing system
singulatives
skid testn
small-tonnage ship
Stewart R.
suspension dredger
telecardiograms
territorial sovereignty by adjudication
tesseral symmetry
Trachycarpus excelsus Wendl.
tropic front
trox
unadjusted trial balance
vestibulotomy
vicechairmen
vicotomycin
Virago Press
warlucks
wire fusing current
wollastonite pegmatite
word cloud