时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

     吉米·李的公司想要买一个商铺。公司请物业代理彼得·李帮忙寻找合适的商铺。这天,吉米和同伴鲍伯一起来和彼得商谈购买商铺的事情。


    A--Agent Mr. Lee 物业代理李先生B--Client 1 客户一 鲍伯·威廉姆斯C--Client 2 Jimmy Lee 客户二 吉米·李D--Receptionist接待员D: Good morning, sir. May I help you?
    先生,早晨好,有什么可以帮你吗?
    C: Yes. We have an appointment with Mr. Lee.
    我们与李先生有一个约会。
    (They walked into the conference room.)(他们走进会议室。)D: Please have a seat. Sir, do you want something to drink?
    请坐。先生,请问想喝点什么?
    B: Two cups of black coffee, please.
    两杯清咖啡,谢谢。
    D: Certainly. Mr. Lee will be right with you.
    好的。李先生很快就会来了。
    A: Good morning. And (Face the other man.)早上好,这位是……(面对另一客户)C: This is my colleague, Bob Williams.
    这是我的同事鲍伯·威廉姆斯。
    A: Nice to meet you, Mr. Williams. Here is my business card. I'm Peter Lee.
    威廉姆斯先生,很高兴认识你,这是我的名片,我叫李彼得。
    B: Nice to meet you, Mr. Lee. Do you mind my calling you Peter?
    李先生,我也很高兴认识你,介意我称呼你为彼得吗?
    A: Not at all. (The secretary brings in two cups of coffee.) Have a cup of coffee, please. As I know your company is looking for a shop in Tsim Sha Tsui, I have contacted one of my landlords, Mr. Song who is the president of ABC limited. He offered my company a sole-agency for the premise 1 in 223-228 Shanghai Road. Are you familiar with that location?
    当然不会。(秘书端上两杯咖啡)请喝咖啡。我知道贵公司想找一个位于尖沙咀的商铺,我联络了我的一个业主宋先生,他是ABC公司的总裁。他有一个商铺在上海路223-228号。你们对那地方熟悉吗?
    C: Bob and I have done the research for that area already. We have a rudimentary knowledge of it. What is the size of the shop?
    鲍伯与我曾经在该地区进行了市场调查工作。我们已有一个初步了解。商铺的面积是多少?
    A: The gross 2 area is approximately thirteen thousand square feet. The landlord separated the unit into three smaller units. The rental 3 income is one million Hong Kong dollars per month.
    建筑面积约一万三千平方英尺。业主把铺位分成三个小铺位。租金是每月港币一百万元。
    B: How much is the shop?
    这铺位售价是多少?
    A: Around one hundred million Hong Kong dollars. The return yield is very high.
    叫价是港币一亿元,回报率很高的。
    C: We would like to see the property as soon as possible, because we have to do a report to the management of our company within this month.
    请尽快安排我们作实地考察,因为我们必须在这个月内做一份详细报告给管理层参考。
    A: (After a few minutes) No problem. I have already made an appointment at three o'clock tomorrow afternoon. How about I meet you in my office at two tomorrow?
    (数分钟后)没问题。我已安排明天下午三点整看楼,明天下午两点在我的办公室见面如何?
    C: Wonderful!
    非常好!

n.前提;v.提论,预述
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
adj.全部的,粗俗的,肥胖的;vt.获得...总收入
  • The gross weight of the box of chocolates is 500 grams.那盒巧克力的全部重量是500克。
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
标签: 房地产
学英语单词
abocclusion
acquired storage pool disease
aerodrome station
auxiliary hypotheses
basipetal formation
bias control
blunders into
boiler feed water pump
bottom poured slab ingot
button-up
carnallitite
Chumunjin
coal-oxygen injection
colloid adenoma
confess without being pressed
contraindication in acupuncture
crown rent demand note
Cumarene
cymbidium lancifolium syunitianum
cyrtomaia curviceros
daedalea kusanoi
Dandang, Sungai
day-olds
declinate
decremental planning
depletion for wasting assets
diplantidian
duane-hunt relation
echidna xanthospilos
equivalent constant potential
Frances R.
free skin transplantation
geometric continuity
gum inhibito
hein
heteroplastid (michaelis 1957)
homing device
homofermentative lactic bacteria
impedance probe
industrial rubber
inequipolar
internal electronic monitoring
jobkeys
Johor Lama
law of heat release
lomographa claripennis
lymphonoduli aggregati processus vermiformis
marginal thread
Maria Atoll
maximowicziana
media dependency theory
meriah
Monjes del Norte, Is.
naevocytic nevus
nondeterministic stack automaton
nunataq
oriflammes
outer liner
oven drying method
parallel underpick motion
partition sth off
PDF (probability distribution function)
pneumatic squeeze riveter
PNID
Pomatomidae
positive misrepresentation
pressure-test
presul
properant
pua
radiactive phosphorus
rail container crane
Rambus Rambus
ramollescent
rhamnoxanthin
salahaddin
schemery
science of air tactics
scraperman
single electronic beam
skew muscle
slatier
snattocks
special maximum resolution emulsion
spooler output task group
staini
state prediction
supertwistor
takefushi no mai (japan)
tankel
torn sheet
train radio communication system
transplanting culture
trp operon
tuning characteristic
twin machine gun
ultra-high-end
UNISTOX
velocity of circulation of money
waste recipient
zone of fault