时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:高频英语口语对话


英语课

 unit 478


兑换普通支票(4)
dialogue
英语情景对话
A:I'm going to the United Stated to attend my daughter's commencement.
A:我要到美国去参加我女儿的毕业典礼。
B:How nice! Are you going to convert some RMB to US dollars?
B:真好!那你准备兑换一些美元吗?
A:Yes. But I will not take much cash with me I can ask the bank to give me the traveler's checks. So it will be safer.
A:是啊。但我不会随身带很多现金。我可以请银行给我旅行支票,这样会更安全一些。
B:How can you cash them when you arrive in the United States?
B:你到了美国后怎么把它们兑成现金呢?
A:I will go to the bank, give them my check, show them one piece of my identifications, and the most important thing is that I should sign my name to endorse 1 the check.
A:我会到银行去,把支票交给他们,然后出示我的证件,最重要的一点就是我应在支票上签名。
B:It sounds quite simple. Next time when I travel abroad, I will apply for this kind of check too.
B:听起来还挺简单的。下次我到国外去旅游,也要申请这种支票。

vt.(支票、汇票等)背书,背署;批注;同意
  • No one is foolish enough to endorse it.没有哪个人会傻得赞成它。
  • I fully endorse your opinions on this subject.我完全拥护你对此课题的主张。
标签: 口语
学英语单词
access machine
adrenocorticotropin
air course board
alcohol consumption
alkali itch
apallic syndrome
Arrowwood National Wildlife Refuge
batn
be all for
be suited to local weather
bongaarts
bratti
bruddy
by-pass capacity regulator
Cactus Lake
Carnieres
cellulases
character buffer
coal-coking process
color triangle coefficient
conduct an enterprise
contrast reaction of color
Cornwallis
coroutines
cylinder-type cutterhead
derived equation
disclosure of subsequent event
drive-side
East bumfuck
economic span
eigendifferential
family Nymphalidae
fornacite
full depth tooth form
galvanotaxy
get down on something
guessing games
hemoptyses
Higashiosaka
Hindu law of succession
hole collar
homedog
keep measures with
Khedostrov, Ostrov
land covered with forest
life-lore
low circulation
low-shaft electric furnace
management of public finance
manday
mastochondroma
Morgagni's fossa
nansei-shoto (ryukyu is.)
neostructuralist
Nidelv
noisecore
nonreturn rate
not come to anything
notye
numerical system of wool grading
oldani
overexpression
overslaht
phosphorus family
policy-oriented approach
polje lake
post-giant
proliferative fascitis
Pseudomasturbation
Puerto Natales
Puritant
put somebody's nose out of joint
rami glandulares nervi glossopharyngici
rate of despatch money
s-butyl acetate
santa clauss
scattering center
scirocco
security fire door
serial-by-character
Serradella
sideband
sound cement
split pole rotary converter by woodbridge
steam and air mixture
stress functions
sulfenamoyl
supramax
swinkful
synchronous serial system
tamakoes
tear something to pieces
telefax
turkey red
ultrafiltering membrane
unindulgent
Universal Polar Stereographic projection
Valestrand
videoteleconferences
wide-load
willian
zero potential drift