时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   在外国如何打出租车Takeataxi


  A: Manhattan Square, please.
  B: All right, sir. When are you supposed to be there?
  A: I‘d like to go around the city, if you don‘t mind.
  -请到曼哈顿广常
  -好的,先生。要求几点到。
  -如果你不介意,我想看看街景。
  A: Drop me at the Manhattan Post Office.
  B: Well, that‘s an hour‘s ride. Why not just post your mail here.
  A: Oh, I‘m visiting a friend there.
  B: I see.
  -我要在曼哈顿邮电局下车。
  -那要开一小时,干嘛不在这儿邮寄呢?
  -我要看一位朋友。
  -我知道了。
  A: Are you engaged?
  B: No, sir. Can I help you?
  A: I want IBM Company.
  B: Oh, hop 1 in.
  -有人预定了你的车吗?
  -没有,先生。您要车吗?
  -去IBM公司。
  -上车吧。
  A: Drive me to Kennedy Airport, please?
  B: I‘m sorry. My car‘s taken.
  A: Where is the next taxi stand?
  B: Not far away. It‘s over there.
  -请送我去肯尼迪机常
  -抱歉,我的车子有人约了。
  -下一个的士站在哪?
  -不远,就在那儿。
  A: I‘ve got to be at the headquarters 2 of Citi Bank by 10:30. Can you make it?
  B: Sure.
  A: Is this the right road?
  B: Yes, this is the road without much traffic.
  -我要在10:30之前赶到花旗银行总部,你能赶到吗?
  -当然。
  -我们的路线对吗?
  -对,这条路车少。
  A: Please take me to London Hotel.
  B: Ok. When should we be there?
  A: As soon as possible, ‘cause I‘ve got an important meeting to attend.
  B: OK, if there‘s no hold-ups.
  -请送我去伦敦饭店。
  -好吧,什么时候到?
  -越快越好,我要参加一个重要会议。
  -好吧,只要路上不停车就行。
  A: Please send a cab 3 to the Grand Hotel.
  B: Your address, please?
  A: 162, Six Avenue.
  B: When do you want this service?
  A: 4:30. Thanks.
  -请派辆出租车到格兰德饭店。
  -您的地址是……?
  -第六大街162号。
  -什么时候要车?
  - 4:30,谢谢。
  A: How much do I owe you?
  B: Four dollars and fifty cents.
  A: Here‘s five dollars, you can keep the change.
  B: Thank you.
  -我该付多少钱?
  - 4.5美元。
  -给你5美元,零头不用找了。
  -谢谢。

n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
n.司令部,指挥部;总部,总店
  • Several great guns from the headquarters are coming to see us today.总部的几个大人物今天要来看我们。
  • The bank has its headquarters in Pairs.这家银行的总行在巴黎。
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
标签: 口语
学英语单词
accounting terminology bulletin
aeroflight mode
age-regression
alveld
amino matt baking water soluble enamel
angiotension
approximate contour lines
archesporial
bonded mat product
Byrkjedal
c. i. f. e.
cable maintenance by pressurization
Caranavi
cardipaludis
Centera
close cooperation
closed impeller
color-coordinate system
compensation ga(u)ge
corrugation
cross reference dictionary
dagans
day night switching equipment
demarcate
Didymocarpus hedyotideus
duck's-meat
Epipactis palustris
error sphere
ethyl valerate
exclusive segment
expanded center display
eyra
fenigsen
finalizable
flare paths
flat-die forging
foreign crowd
forward looking ir (flir)
gaget
general method optimization
general selection
gib and cother
gidwitz
global city
gloeosporium hibisci-tiliacei
glow discharge mitriding
halifaxes
hexiology
hieroglyphical
I'm game
ice-berg
imposterous
interior enamel paint varnish
intraperitoneal dosing
keramzite
kernel of density function
known spending commitment
Laminar Air Navigational and Anticollision System
laminated leaf spring
lawn ley
line-boat
liquor commission
look through colored spectacles
macrodynamic theory
magnetic-core storage
Marketed production
mecodium badium (hook.et grev.) copel.
mercuric thiocyanate
monoglutamates
multi-roll mill
multiconferences
muscles of lower limb
one-page structure
operand fetch instruction
palaeogeochemical
paragraph number
phenolic cloth laminate
pile-up effect
platinum alloy crucible
propeller-hull vortex (phv) cavitation
quality control group
quality of lot
Salix serrulatifolia
salure
sdr parity
shear
Siemens process
staining of nuclei
suborally
sum-of-the-year's-digits method
tending
the president elect
Tinh Gia
TIP (terminal interface processor)
trimethaphan camsylate
trout-rods
ular
undersonic frequency
unelective
verbalisation
Wilton still
Wine Equity and Export Expansion Act