时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   纽约时报发文:Don’t Call Me Dude, Boss or Bro. It’s Comrade to You(By DIDI KIRSTEN TATLOW),据说对于你正在与之打交道的中国官员,即使你心里有点把他当成哥们、兄弟,或者老板——也不要用这些词来称呼他。根据官方的说法,这些称呼受到了官僚主义、宗派主义、“江湖习气”等不良风气的影响。


  其实,即使像“哥们”这样的俚语式称呼也是有等级的。以下是一个简短的词汇表,从现在开始你就不能用它们来称呼官员了:(注意,其中很多称呼不适用于女性,但是那些通知里没有提到对女性的称呼。)What to call him — or her — instead?
  那么怎么称呼他——或者她呢?
  Dude (哥们, gemen or gemer, literally 1 “older brother”). Applied 2 to someone who is your inferior in rank.
  “哥们”,适用于等级比你低的人。
   Brother or bro (兄弟, xiongdi, “older younger brother”). Also your inferior.
  “兄弟”,也适用于等级比你低的人。
  Boss (老板, laoban, “old board,” as in chairman of the board.) Applied to your superior.
  “老板”,适用于等级比你高的人。
   Group leader — also the boss of a criminal gang (老大, laoda, “old big”). Also your superior.
  “老大”——犯罪团伙的老板,也适用于等级比你高的人。
  Colleague (同事, tongshi, “same affairs”). Unisex and egalitarian, this theoretically works for everyone.
  “同事”。男女皆宜,具有平等主义意味,理论上适用于每一个人。
   Comrade (同志, tongzhi, “same ideal”). Also unisex and more radically 3 egalitarian, in decades past this was a near-universal form of address.
  “同志”,也是男女皆宜,不过平等主义意味更强,在过去几十年里,这几乎是对他人的统称。

adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
ad.根本地,本质地
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
标签: 口语
学英语单词
abalone fishery
abnormal curvature
advanced orbiting solar observatory
aluminum conductors
Ampliactil
application program interface(API)
astrophotography
basic assumption
Benedictines
blasting vibration
cantilever stone on eave
cast a veil over
chill-roll extrusion
chromebit
Clematis hupehensis
cobuild
collective broadcast sending station
customs house
determination of total blood iron
DLK
edger impression
elasticity of input substitution
etamine
euryoxybiont
export data
facilities engineering
finishing hob
flowerpetal
Fosdinovo
fummerell
gangr
gastrodidymus
gate-end box
Grey girder
gridiron structure
GTP
half-armour
hemstitched
hydraulic retention times
ill fames
indoloxazine
ingrail
interference ripple mark
Karakum
Lapicque's law
leucoxides
lipohemarthrosis
lobster claw
local area networks
low noise preamplifier
macor
main hull stiffening member
Manzanillo, Pta.
MS DOS
munich beers
murex rectirostris sobrinus
My Hoi
new bone proliferation
Nononoxynoe
normal merge program key ranking procedure
nortons
not otherwise provided for
nylon yarn
oithona frigida
olweus
ormosia (ormosia) formosana
Oviedo, Prov.de
pan deists
pass-along reader
passive amentia
pasture pollution
phenylpropylamine
planetary dynamics
plant property
plate type thread rolling machine
ploward
pneumatic vacuum generator
pulled down
pyogenic protein
rawstron
rge
rocked and rolled
Roodebank
rowapraxin
seral community
short wave length
sideroleukocyte
someway
stavudine
strangelets
Sudhur-Thingeyjarsýsla
sun sign
Swyer
task forces
tax colloector
theoretical electrical engineering
tooth fillet radius
unilocular echinococcasis
unmarshal
valence electron approximation
Vanoise, Messif de la
VFR flight