时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:旅游英语口语


英语课

SAM: It sure is hot. Why don't we go in the Haunted 1 House?At least it will be air conditioned.

ALICE: I've told you a thousand times. I don't want to go in the Haunted House.It's too scary 2!

SAM: Well. Maybe I'll go alone then. I really don't want to miss it.

ALICE: Go alone if you want. I will wait at that cafe and have a soda 3.

SAM: It might take a long time. Because there is a line, you know.

ALICE: I know. But if you don't go in the Haunted House, you won't be happy.So I will wait for you. It's no problem.

SAM: Thanks.

ALICE: How was it?

SAM: I'm sorry it took so long.

ALICE: Don't worry about it. But how was it?

SAM: Alice, it really was great.I think it was the most interesting thing here. You really should go in.

ALICE: No, I don't want to.

SAM: Really. The special effects are fantastic.You shouldn't be scared. You would really enjoy it.

ALICE: Sam, I never like Haunted Houses.When I was a kid, I didn't like them. when I was in high school, I didn't like them.when I was in college, I didn't like them. So why should I like them now?

SAM: But this is maybe one of the best Haunted Houses in North America! It's different.

ALICE: Why don't we go to the Epcot Center instead?They have displays from many cultures around the world.

SAM: I saw that in the guide.It looks like they have different restaurants and different kinds of architecture 4.Do you want to go?

ALICE: Yes. That is something I will enjoy.

SAM: Alright, let's go then. How many tickets do we have left?

ALICE: We still have most of the tickets we bought.We can go on a lot of different rides if you like.

SAM: I was only interested in the Haunted House and the roller coaster rides.The other rides are for kids.

ALICE: Let's start walking to the Epcot Center then.According 5 to this map, it is up this pathway here.

SAM: Alright, let's go.

山姆:好热喔!我们去玩鬼屋如何?至少里面有空调。

爱丽丝:我告诉过你好几次了,我不想玩鬼屋。那太恐怖了。

山姆:那么我可以自己去玩,我真的不想错过。

爱丽丝:那你自己去好了,我在咖啡厅喝杯汽水等你。

山姆:可能会很久喔,你看队伍排得好长。

爱丽丝:我知道,但是你若没去玩鬼屋,一定不开心。所以我等你,没关系。

山姆:谢谢。

爱丽丝:好玩吗?

山姆:抱歉去了那么久。

爱丽丝:别放在心上。怎么样,好玩吗?

山姆:爱丽丝,真的好好玩。我觉得这里最有趣的就是鬼屋了,你真的要去玩玩看。

爱丽丝:我才不想。

山姆:它的特效太诡异了。你不会害怕,你会喜欢玩的。

爱丽丝:山姆,我从来就不喜欢玩鬼屋。我小的时候不喜欢,上了中学也不喜欢。上大学时也不喜欢,为什么我现在就会喜欢呢?

山姆:但是这是北美最好玩的鬼屋之一耶,不一样的。

爱丽丝:我们何不去艾柏卡中心呢?那里有世界各国文化的展示。

山姆:我在指南上看过。好象有各种的餐厅和各国的建筑。你想去吗?

爱丽丝:好啊,一定有我喜欢的。

山姆:那么走吧!我们还剩下多少张票?

爱丽丝:我们还有好多票。如果你喜欢,我们还可以玩好多游乐设施。

山姆:我只喜欢鬼屋和云霄飞车。其它都是小孩子玩的。

爱丽丝:那么我们现在就去艾柏卡中心吧!照地图上看来,它在这条走道的前方。

山姆:好了,走吧。



1 haunted
adj.闹鬼的;受到折磨的;令人烦恼的v.“haunt”的过去式和过去分词
  • There was a haunted look in his eyes. 他眼中透露出忧虑的神色。
  • The country is haunted by the spectre of civil war. 内战仿佛一触即发,举国上下一片恐慌。
2 scary
a.引起惊慌的;害怕的
  • What animal do you think is the most scary?你认为什么动物最可怕?
  • Are you afraid of scary movies?你害怕恐怖电影吗?
3 soda
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
4 architecture
n.建筑学,建筑术;建筑物;组织,结构
  • I'm interested in classical architecture.我喜爱古典建筑风格。
  • She studied architecture and art history at the university.她在大学里学习建筑和艺术史。
5 according
adj.按照,根据
  • According to the Bible we are all the seed of Adam.根据《圣经》所说的,我们都是亚当的后裔。
  • We must cut our coat according to our cloth this year.今年我们必须学会量入为出。
学英语单词
acanthocyte
Adephos
admissible class of grammars
alternate console
antinucleosides
Archbp.
arterial blood re-entry
barren field
Bensbach
bezoar goats
bringing
British Poultry Science
broadcaster madel
Carex yunlingensis
Cassia acutifolia Delile
Celebes crested macaque
cerotelium fici
coastal navigational warnings
connecting rod bearing cap
contra octave
Convention on Continental Shelf
cushion type die
cuty
D-(-)-Salicin
dacrydiums
demi-girdle
dense parts of sintered copper
draw bar carrier
dysfunction of sodium pump
Entamoeba tetragena
enterprise service buses
extraterrestrial trajecory
foil lattice
francolite (carbonate-fluorapatite)
grass roots industry
ground annual
heterogeneous restriction
hot plate tempering
hyclate
hydrocarburetted
hyperabdoction
injection quantity
inlayer
Kavanayén
kiss-me-over-the-garden-gate
kulongoski
lead schedule
local-area
long hole blasting
master-slave mechanical manipulator
mecrocrystalline
medows
neti pots
paracusis of Willis
pay forward
physiological significance
pore pressure metre
precision-guided munition (pgm)
proper subgraph
Red Sea Convergence zone
relevancy
retrievements
revelous
risk communication
Rokitansky
rubble filling
sagay
Schizachyrium scoparium
sea-wife
sedimentary contact
sidestream smoke
silver-black
snobberies
softener paste
sound-detecting and ranging
soup with aspargus
speary
specific refractory power
splitter wall
studiest
Swen.
Tamitatoala, R.
telenewspaper
the army
thrust management computer
to make regulation
total spinal anesthesia
transfenestrating
transient phenomena
trap assessment
Trujillo Alto
unbenched
Unik-Pak
unqualified opinion report
us per
Uspenskaya
valenciennea puellaris
Vladimirovo
weft-in-laid machine
Wijngaardekondre
zidig p.