时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 Personal vs. Personnel 1密切注意这些单词的拼写和重音!"Personnel"是个名词意思是公司的职员。例如"Our company has the best personnel in the industry."重音落在单词的末尾。"Personal"是个形容词意思是私人或是个人。"I'm requesting a day of annual leave for personal reasons."重音容落在单词的开头。如果你不仔细,你就可能说成"personal meeting"而不是"personnel meeting."Executive"executive"是公司的管理人员。如果你正在向访客或是客户介绍你公司的高层executives,那就要注意单词的发音喽!如果你将重音落在 "u"上,那么"executive"马上就听起来象"execute" - 将某人杀死或判死刑。


Present? Presentate? Presentation?
当你作presentation时present信息。Present是个动词意思是将某物呈现给别人。presentation是常在商务中推出新信息时使用的一种形式。许多人-就算是一些英语的本土人士- 认为"presentate"是 "presentation."的动词形式。不要犯同样的错误!
"I look forward to hearing from you."这个短语通常用于商务信件中。但是学习英语者常写成,"I look forward to hear from you."这不正确并且让英语本土人士听起来有些滑稽。动词 "hear"在这个短语中总是要有"ing"的。
Headquarters and Information许多的英语学习者把"headquarters"这个单词的"s"漏掉而在"information"后加上了"s"。Headquarters是个单数名词意思是公司的总部:"I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO." Headquarters是个微妙的单词因为它是以"s"结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉"s"会把headquarters变成个动词,"to headquarter."在另一方面,许多学习者在information后加上了"s"。大多数人的理由是如果他们需要很多的信息,他们就需要把这个单词变成复数,例如,"I need informations on overseas study programs."但是信息是个不可数名词(它没有复数名词)。你只需要说,"I need some information."

n.[总称]人员,员工,人事部门
  • The personnel are not happy to change these rules.全体工作人员对改变这些规定很不高兴。
  • Personnel has lost my tax forms.人事部门把我的税收表格给弄丢了。
标签: 商务英语
学英语单词
abstersion
acquiets
ANSL
arighted
astro altitude
auto correct
barium amylsulfate
binomial data distribution
brachiocephalic artery
bromidie
centi-cycle
chanciness
chinaball
commigrate
consentless
cordua
culti-cutter
cycling failure rate
czarniak
deborah
deodands
derbid
desolvated
detachable-link chain
dilution air plant
distrinct
E-type mill
electron microprobe analysis
emetomorphine
ethyl triethoxy silicane
exponential stability
fabulist
flay a flint
foreign holding s
Greenovia
hatch
heraldings
highly damped instrument
hot-end coating by spraying
hyperonychosis
implicit definability
infection point
interparticle porosity
kalaemia
load-carrying capacity
loss-proof
lumpy disease
lunner
manual work station
Mercator bearing
middling product
military covenant
mobile-hearth furnace
Mogila
Montgolfier
mooching off
multi-purpose transformer
Mössingen
normal depth
nowaday
orlinsky
ovastacin
panhidrosis
perishable food
phase comparison navigation system
phision
pointed steel hammer
production milling machine
Pyrhuterol
repossession order
road octane
sacchari-
shaffe-hoke
Silene incisa
space blade
speed skatings
Sphagnaceae
steam engine powerplant
stepped teeth reamer
subcostal groove
sun-shield
superinfusing
switched carrier
taking it all round
talmessite (arsenate-belovite)
tea roasting machine for crooked fur type
through train
tiger mother
Tioglisynth
to dog it
tutrices
unperceivably
untunes
urushipolysaccharide
variable rate certificate of deposit
venae mediana cephalica
volumetric type diaphragm pump
web-only
weeviled,weevilled
wet sump force-feed lubrication
without payment
You forgot Poland