时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 He's ill, he said. "Didn't you know?" Seriously? Very, I understand. “他生病了,”他说,“你没有听说吗?”“厉害吗?”“我听说很厉害。”


Stroeve's face grew white. 施特略夫的脸色一下变白了。
Why didn't he write and tell me? “他为什么不写信告诉我?
How stupid of me to quarrel with him. 咳,我同他吵嘴做什么?
We must go to him at once. 咱们得马上去看看他。
He can have no one to look after him. Where does he live? 没有人照料他。他住在什么地方?”
I have no idea, said the Frenchman. “我说不清。”那个法国人说。
We discovered that none of us knew how to find him. 我们发现谁也不知道该到哪儿去找他。
Stroeve grew more and more distressed 1. He might die, and not a soul would know anything about it. 施特略夫越来越难过。“说不定他已经死了,他的事没有一个人知道。
It's dreadful. I can't bear the thought. We must find him at once. 太可怕了。我真是受不了。咱们一定得马上找到他。”
I tried to make Stroeve understand that it was absurd to hunt vaguely 2 about Paris. 我想叫施特略夫明白,在茫茫大海似的巴黎找一个人是荒谬的。
We must first think of some plan. 我们必须首先有一个计划。
Yes; but all this time he may be dying, and when we get there it may be too late to do anything. “是的。但是也许就在我们想办法的时候,他正在咽气呢,等我们找到他的时候,一切就都太晚了。”
Sit still and let us think, I said impatiently. “先安安静静地坐一会,想想该怎么办,”我不耐烦地说。
The only address I knew was the Hotel des Belges, but Strickland had long left that, and they would have no recollection of him. 我知道的唯一地址是比利时旅馆,但是思特里克兰德早已搬出那个地方了,那里的人肯定不会记得他了。
With that queer idea of his to keep his whereabouts secret, it was unlikely that, on leaving, he had said where he was going. 他行踪诡秘,不愿意让别人知道自己的住址;在搬走的时候,多半没有留下地址。
Besides, it was more than five years ago. 再说,这已是五年前的事了。
I felt pretty sure that he had not moved far. 但是我敢肯定他住的地方不会太远。
If he continued to frequent the same cafe as when he had stayed at the hotel, it was probably because it was the most convenient. 既然他住在比利时旅馆的时候就到这家咖啡馆来,后来始终没有换地方,一定是因为这里对他很方便。
Suddenly I remembered that he had got his commission to paint a portrait through the baker 3 from whom he bought his bread, 突然我想起来,他经常去买面包的一家店铺曾经介绍他给人画过像,
and it struck me that there one might find his address. 说不定那家面包店会知道他的住址。
I called for a directory and looked out the bakers 4. 我叫人拿来一本电话簿,开始翻查这一带的面包店。
There were five in the immediate 5 neighbourhood, and the only thing was to go to all of them. 我一共找到了五家,唯一的办法是挨家去打听一遍。

痛苦的
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
n.面包师
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三
  • The Bakers have invited us out for a meal tonight. 贝克一家今晚请我们到外面去吃饭。 来自《简明英汉词典》
  • The bakers specialize in catering for large parties. 那些面包师专门负责为大型宴会提供食品。 来自《简明英汉词典》
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
标签: 月亮和六便士
学英语单词
adductors
aerodynamic interface plane
alpine frost soil
austers
babyline dose rate meter
battery isolator
betide
binary clain
board of supervisors
budgeting/forecasting
chemical fuel
Chirita fruticola
cloud to ground discharge
computational mathematics
condition for completeness
conventional heat treatement
conventional perforated completion
corneagenous cell
current draw
desequencing
dispensarium
drysse
dzhigit
edge bridging group
effective crack size
ethanal acid
etic perspective
exchange control logic
FALN,F.A.L.N
fat columns
fine grid
fluid lubrication
Fontilix
forced-circulation reactor
fragifera
frontal groove
fuel piping system
fundamental reciprocal lattice vector
geogonies
geostationary communication satellite
glancing off
GM_standard-and-non-standard-language
huaracho
hydroaerodromes
information descriptor record
jaffeit
JLSB
kayhew
kylian
larkham
lilyhanded
line buffer
lithium glycerophosphate
logical OR
machine knife
magnesia pharmacolite
manual control station
master tv system
medullar salivatory nucleus
meteoric matter
mid latitude
mixed model
mochis
morricones
multi-use bit
murayama
national airspace
nerve head
nilsens
no feel condition
non-emergencies
overall objective
overdilutes
oxidative ammonolysis
parapenaeus australiensis
Park Lane
paveed
phasesensitive detector
polv
powche
power supply unit
pretest
priderite
pseudodiaphragm
recurrent capsular cataract
redox-catalyst system
retrospectivist
reverse anchor
Saceruela
self acting
semistalled condition
spiral tube exchanger
standard cutter
tangentiality
tilt mould ingot
torpedo - boat destroyer
transpose conjugate
traumatic amblyopia
valuableness
van de graff generator
Wiebelsheim
wire way