时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:荒野求生


英语课

 And all I've got to do is dip this in it and wrap it around a stick. 然后把布条 沾满油 卷在一根棍子上


And this should burn nicely now. 这样就可以让火烧得很旺了
Pig fat burns with a bright flame,perfect for exploring dark caves.Okay, that's a light. 猪肉烧起来会有很明亮的火光 很适合我们去幽暗的洞穴探险 这就是火把了
Alabama has one of the highest concentrations of caves in the world. 亚拉巴马是世界上洞穴最集中的地方之一
And caves are often good places to find freshwater and food. 而洞穴里面又是找到淡水和食物的好地方
Here you go. Look, can you see where I'm going? 我们走  你能看见我走的路吗
Hold that.Okay.These cave systems can run for miles, 拿好 好 这些洞穴能延伸好几公里
so it's vital to take precautions before getting in too deep. 所以在深入之前做好准备至关重要
It's so easy just to get into these sort of caves, 进这种洞穴 很容易
get excited, keep moving, and then find yourself lost. 让你激动  一直前进  然后迷失方向
It's so important always to be able to know your way out, 知道自己出洞的路线 很重要
mark it in any way you can, whether it's big scrapes on the floor, 做好标记   无论是在路上做好刻痕印记
big boulders 1 placed, little rocks placed in your walkway. 或是用各种石头沿途做好标记  都可以
So you've got something to follow to lead you out. 这样你就可以循原路返回
Just one quarter of Alabama's cave systems have been fully 2 explored. 只有四分之一的亚拉巴马州洞穴 被完全被探测过
They're home to bats, rodents 3, salamanders,and numerous insects. 他们是蝙蝠  啮齿动物  蝾螈 还有数不清的昆虫的家园
Oh, hang on, look.A cricket. See him?There you go. You can see him there. 等等  看 一直蟋蟀  看见了吗 来  这样你就能看清了
And everything in this cave is here for a reason. 洞穴里的各种生物 在这里都是有原因的
And this is just the sort of place that crickets will like damp, dark. 这种地方的蟋蟀看起来 又湿又黑
And he'll be feeding off little insects. 以一些小昆虫为生
And look at him. If you were an insect,that would be a formidable predator 4.But now it's my turn. 看看它  如果你是一个昆虫   那将会是一个可怕的掠食者 但是现在我是掠食者
 

n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
  • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
  • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句
n.捕食其它动物的动物;捕食者
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
标签: 荒野求生
学英语单词
acceptee
aeolipyles
air lock
Al Khufayfiyah
anziani
baluster shaft
Bauer's test
Beyinite
bond refractivity
boygon
broad vascular ray
callytharra spring
casual chain
cavum vesico-uterinum
chromatography-atomic absorption spectrometer
cleft girdle
coomaraswamy
crumpacker
customs receipt
cycle stand
decisional balance
denormalise
despin platform
Dirt Box
drip mo(u)ld
drubbing scar
dubious-looking
Elatostema lineolatum
empirical forest
endoatmosphere
Equidae
evangelii
excess of line reinsurance
fagus sylvatica purpureas
flood type cooling
fluorenic acid
forge length
general service check list
girl-child
Gottwald, Klement
ground return impedance
heartlets
heteropolarity
iliaco-femoral veins (or lateral circumflex veins)
incentive plan
inner endodermis
Ipsheim
karatz
lantern light
long hitter
los viejitos (mexico)
low-speed characteristic
Maithil Brahman
Marxism Leninism
Meridiani Planum
motor vehicle theft
muscidifuraxes
narrow base tower
navigational instrument
nebularia rosacea
non-contact measurement
o-dichlorobenzene
Odontochilus saprophyticus
one picture is worth ten thousand words
order pseudomonadaless
Oxytropis microphylla
palliser
pass-book saving withdrawals
pastille dose
pericombobulations
petracca
prairie ecosystem forecasting
preantepenult
preservative lubricating oil
preset timing bracket
prestige scale
private real-time relay
prominencies
protofeudalism
Pseudostellaria maximowicziana
quartz exhalite
Roederer's ecchymoses
round trip propagation time
Sacco-Vanzetti case
Sarolangun
single crystal grain
smack talked
spend time doing
stoopeth
strecch
strong void clause train
suppressible boundary condition
São Joaquim da Barra
teletext character
tpk
troxipide
us-rda
V. A.
v. subcostalis
vendrely
wa-wa pedal
zone of non-saturation