时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 The sun has gone "completely blank" for the second time this month suggesting that Earth could be heading for a mini ICE AGE.


本月已经第二次出现太阳黑子“完全消失”,这预示着地球可能迎来迷你冰期。
Earlier this month, there were no sunspots on the massive star's surface for four days - something which hadn't happened since 2011. This has since happened again.
本月早些时候,这颗巨大恒星的表面持续4天没有太阳黑子。这种情况自2011年就没再出现过。现在,它又发生了。
A lack of sun spots is totally normal, but it does hint that the sun is heading for its next "solar minimum phase".
太阳黑子减少是完全正常的,但这确实暗示了太阳正步入下一个“太阳活动极小期”。
太阳黑子消失 地球或迎小冰期
The next solar minimum phase is expected to take place in 2019 or 2020, says meteorologist Paul Dorian of Vencore Weather, who expects to see an increasing number of spotless days over the next few years.
美国Vencore公司的气象学者保罗?多里安说,下一个太阳活动极小期预计开始于2019年或2020年。他预测未来几年将会看到更多没有太阳黑子的日子。
The last time the sun saw a such a long phase with no sunspots, it ushered 1 in what scientists refer to as a the 'Maunder Minimum' back in 1645.
上一次如此长时间不见太阳黑子,地球就迎来了科学家所说的“蒙德极小期”。那是在1645年。
This caused temperatures to plunge 2 dramatically, and even resulted in the Thames freezing over.
那时的气温大幅度下降,泰晤士河甚至全面结冰。
Some experts think that a similar mini ice age could be coming again soon.
一些专家认为,类似的迷你冰期不久可能会再次到来。
The solar phenomenon could even prove dangerous for astronauts, says Paul Dorian.
保罗?多里安说,这种太阳现象甚至可能对宇航员构成危险。
During these spotless phases of the sun, extreme ultraviolet radiation drops, resulting in lower aerodynamic drag as the Earth's atmosphere cools and contracts.
在太阳黑子消失的时期,极紫外辐射下降,地球大气层冷却收缩,导致气动阻力变小。
The lower drag can cause space junk to accumulate in orbit, which could result in a collision with the International Space Station or other spacecraft.
阻力变小会使太空垃圾积聚在轨道上,可能会与国际空间站或其他航天器相撞。
Vocabulary
aerodynamic drag: 空气动力阻力

v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
标签: 太阳
学英语单词
aerodynamic friction drag
al-bireh
Almogia
animalism
auriculotemporal
bamc
baptismal certificate
belligerence
BENTALIODA
Betong
Biogon lens
blackbody temperature
bone structure
boulud
brazed joint
cable-connected
carnosinases
cassiri
cephalic chorda
christ-mas
circular steel support
cloggers
competitivebid
Cygnus A
daily method
direct-gap semiconductor
drug-education
Duchrow
duggs
earthmover
electrical machine constant
elevator control system
fit of temper
flexible steel sylinder dolphin
food tray truck
Fordism
gauntletted
ginebis argenteonitens hirasei
Gutron
harden
hoerchner
hydrated nitrocellulose
increasing information
inlet diameter
interdependence
ionic propulsion
Joydeep
juvenimycin
leg and leg
lens scoop
llc type 1
look like the cat that swallowed the canary
lously
maladera gibbiventris
matched game
meet with good results
meta tags
micro-tektite
microlevels
mill over meal bin
mountaire
musical octaves
nikkeijins
non-pored timber
on sb's terms
organic chelating compound
paraphysial
patelloida striata
phosphorus dichloride
principle of the unity of the whole and its party
pseudo cylinder
rehiding
repeater overload expectation value
report date
rhabdomeres
screening equipment
scutellospora pellucida
server explorer
short-shorts
simple alternating current
skandas
spoonworms
stenophagous organism
straight-through cable
submarine topography
substandard meter
table tipping
Taleex
tetra nucleotide
theory of production
Timchenko
Torrita di Siena
tubas
turret block
tuslaw
unconspiringness
vagotonin
wessel alloy
wildcat strike
wine-whine mergers
work station for computer aided design