时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:VOA标准英语2009年(六月)


英语课

China and the United States have agreed to strengthen cooperation in areas like clean energy, as the international community gets ready to discuss a new climate treaty in Copenhagen, this December. U.S. special envoy 1 for climate change Todd Stern has wrapped two days of talks with officials in Beijing.


Chinese Foreign Ministry 2 spokesman Qin Gang told reporters Tuesday China and the United States have agreed to establish a joint 3 technological 4 research and development center to promote cooperation in clean energy and climate-change study.


Yet Qin says China and the United States have "common-but-differentiated responsibilities" when it comes to actions to prevent climate change.


This same phrase was used by Vice 5 Premier 6 Li Keqiang Monday, before meeting with the American envoy. Its wording points to the underlying 7 tensions of these talks. China and the United States are the top two emitters of greenhouse gases and, together, produce one half of the world's carbon-dioxide emissions 8 from fossil fuel. But China says it is still a developing nation and that the United States should have to make bigger cuts in emissions than China.


Stern agrees developing countries do not need to make the same emissions reductions as developed nations. Yet he says China's current cuts are insufficient 9.


Analysts 10 agree that, unless the two countries can reach a compromise, it will be difficult to create a successful new climate-change treaty. The current Kyoto Protocol 11 expires in 2012. China has ratified 12 the treaty. The United States has not. In six months, the United Nations will hold a conference in Copenhagen to discuss a new agreement.


Spokesman Qin says the two sides agreed to push forward for positive results at the Copenhagen Climate Change conference.


Qin says a strengthened partnership 13 in the field of climate change will strengthen relations and encourage the international community to increase support for combatting global warming.



n.使节,使者,代表,公使
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
adj.技术的;工艺的
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
adj.(for,of)不足的,不够的
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
学英语单词
a couch-potato
adaptive channel allocation
adhocrats
Aleppo gall nut
andless
argit
audit emphasis
bank prime rate
be soppy about
bisibutiamine
blue boar
box type spray manifold
break on all errors
brown plant-hopper
bullgine
by-roads
ceara rubber
chiasms
complex quantity
Concas
constant super heat line
corpusants
coumestan
culicoides (avaritia) brevitarsis
cuts above
DC testing of cables
dmorphism
dopa oxidase
elburn
Eurypholis
file system control block
File-AID
foreign military sales trainees
forkiest
fowleria marmorata
fuel pit filter
fundamental-wave
geared inclinable crank press
glucuronolactone
grye
Harris Hill
hazing over
hearteneth
Hewlett-Packard Graphics Language
horners method
hourglass worm gear
hypo-kulturstiftungs
incremental construction
injection drop
intensitm meter
interconnectional
intercyclus
La Hien
loading bench
mackintosh blanket cloth
mainline toll station
Maralal
MASTERKRY
maxillaris
meta search engine
modern first (edition)
moisture determination
monodromy
nembutsu
nickel deposit
noncrippled
nonlactating
outer orbital complex
oviscapt
palm-prints
pattern color
phalaenopsid
power foldback
pseudoganglia
Pygeum topengii
ring up someone
risk score
ruptured intervertebral disc
second cabin
secondary hematuria
shubnikov
silk fold
slowoperating
solutrean epoch
spanielling
static calibration
taxi dance
thug mentality
to the best of someone's knowledge
triangle file
Tromper Wiek
tugwithe
turbulent contact absorber
UICIO
unaccessioned
undetermined
weighted least square method
Wiener capacity
woman-worship
Zama R.
Zantine