时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:英乐时空


英语课

I've been here before

我曾漫步于此

But always hit the floor

最后却跌落尘埃

I've spent a lifetime running

倾尽一生只为逃离

And I always get away

却总是畏缩不前

But with you I'm feeling something

有你相守 心中迸发力量

That makes me want to stay

你让我毅然坚守

I'm prepared for this

我 蓄势待发

I never shoot to miss

我 矢不虚发

But I feel like a storm is coming

似乎狂风暴雨即将来袭

If I'm gonna make it through the day

若我能安然度过

Then there's no use in running

逃避便于事无补

This is something I gotta face

这就是我直面的现实

If I risk it all

若我愿倾尽所有

Could you break my fall?

你是否能让我不再沦陷?

How do I live? How do I breathe?

我该如何苟且 该如何偷生?

When you're not here I'm suffocating 1

令人窒息的煎熬 你不在我身边陪伴

I want to feel love, run through my blood

多渴望爱能浸注我的血液

Tell me is this where I give it all up?

告诉我 这便是我奋不顾身的归属

For you I have to risk it all

为你 我愿不顾一切

Cause the writing's on the wall

因为这是无法抹去的誓言

A million shards 2 of glass

心碎的过往

That haunt 3 me from my past

纠缠的曾经

As the stars begin to gather

星光涌现之时

And the light begins to fade

唯见灯火阑珊

When all hope begins to shatter 4

即便希望碎灭

Know that I won't be afraid

也知我怎会有一丝胆怯

If I risk it all

若我不顾一切

Could you break my fall?

你是否能让我不再沦陷?

How do I live? How do I breathe?

我该如何苟且 该如何偷生?

When you're not here I'm suffocating

令人窒息的煎熬 你不在我身边陪伴

I want to feel love, run through my blood

多渴望爱能浸注我的血液

Tell me is this where I give it all up?

告诉我 这便是我奋不顾身的归属

For you I have to risk it all

为你 我愿不顾一切

Cause the writing's on the wall

因为这是无法抹去的誓言

The writing's on the wall

无法抹去的誓言

How do I live? How do I breathe?

我该如何苟且 该如何偷生?

When you're not here I'm suffocating

令人窒息的煎熬 你不在我身边陪伴

I want to feel love, run through my blood

多渴望爱能浸注我的血液

Tell me is this where I give it all up?

告诉我 这便是我奋不顾身的归属

How do I live? How do I breathe?

我该如何苟且 该如何偷生?

When you're not here I'm suffocating

令人窒息的煎熬 你不在我身边陪伴

I want to feel love, run through my blood

多渴望爱能浸注我的血液

Tell me is this where I give it all up?

告诉我 这便是我奋不顾身的归属

For you I have to risk it all

为你 我愿不顾一切

Cause the writing's on the wall

因为这是无法抹去的誓言

 



a.使人窒息的
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
  • Ward, Josh Billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
vt.常出没于,使苦恼,萦绕;n.常去的地方
  • The area was a haunt of criminals.这个地区是罪犯经常出没的地方。
  • The college library is a favorite haunt.大学图书馆是人们喜欢的地方。
n.碎片,乱七八糟的状态;vt.打碎,破掉,散开;vi.打破,脱落
  • I must shatter your hopes.我必须打破你的幻想。
  • This power is strong enough to shatter complacency.这种力量足以打破自满情绪。
学英语单词
24 passage rotating valve
a man or a mouse
addiction
admission days
ADRA
Aguilafuente
air-to-glass surface
allysine residue
ammonium hydrosulfide
angiomatous
axis of an orbit
Balatonszentgyorgy
Baw-Bulk Acoustic wave
benzopyrazine
Bulenga
can you dig it
carpenter's
Ceram
chief operating officers
chorusers
citrus red
coldextruded
control vertical synchronizing
cord vessel abnormality
crimetime
disgorgest
document against acceptance bill
earth-healing
ehlers-danlos
electrostatic printers
employment problem
envyfree
expenditure reduction
finish up with
flat characteristic curve
flush between hatch cover
Gayley process
glandularia
goat fig
grey washing
haans
heterogenous tumor vaccine
horizontal cyclone furnace
identification of fishing vessel
in dry dock
inmix
intervention framework
Izod impact tester
jahoda
katib
Kerbela
Khamba
kipp-pulse
krinish
layer index
led on to
linagliptin
Lisfranc ligament
little guts
llimow's tests
lobus appendicularis
lodestar
Macleaya cordata R. Br.
masquf
micromorphometry
moisture stress
moroccan dirhams
multi-row radical thrust ball bearing
Newgrp
next day net settlement system
No-zaki
nominal-dimension
nonreligious person
oblique ligaments
operations count
optimum temperature difference
Phnom Liep
photoperiodic stimulus
purulent appendicitis
quadrature spectrum
resultant frequency characteristics
salometry
serpentes
shockingness
sibling rivalry
smashas
speech-centre
speed garage
standard attainment tests
stew in one's juices
syringobulbia
talent bank
TCS (terminal control system)
tentorial meningioma
through-wall crack
titration apparatus
Toukountouna
undeviating
unfair trade practice
Vitis
Volchikha
zoeas