时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:01.46]That's an 800% markup 1. It's outrageous 2. 八倍利润,离谱

[00:02.34]Yes, it is. Also, no one cares. 是,但没人在乎

[00:05.42]What about the piece I wanted to do on the exploitation of workers in lace factories? 报导花边厂工人

[00:05.94]被剥削的专题呢?

[00:09.26]- That is a killer 3 piece. - Oh, right. 堪称一绝

[00:11.26]That's what people really wanna read about in the Style section. 潮流版读者就爱读

[00:12.54]Kevin, this section practically pays for the entire paper: 你专栏那页是全报最卖钱的

[00:17.22]Our advertisers want fun, upbeat, colorful human-interest stories... 广告商要生动有趣的故事

[00:18.70]- opposite their products. - So that's what we're about now? Making money? 原来为了钱?

[00:24.30]- Get out. - All right. Listen. That was not right. 滚

[00:24.34]那不对,我明白

[00:26.66]I get it. But this one is. Look, this woman... 看这个,去了七个婚礼的女子…

[00:29.14]This year. She was in two on Saturday alone. - 又如何? - 今年内

[00:29.34]- has been in seven weddings- - So?

[00:31.70]上周末已踩了两个

[00:32.62]- (Sighs) - But it won't just be about her. 不单讲她,还剖析整个行业

[00:35.70]It'll be an incisive 4 look at how the wedding industry has transformed something: : :

[00:39.22]That should be an important rite 5 of passage into nothing more than a corporate 6 revenue stream. 将结婚这回事转化为

[00:42.58]一项纯商业活动

[00:45.78]In a fun, upbeat, you know, cheerful way. 用生动有趣的手法

[00:47.82]Look, Maureen, I am dying back there in Commitments. 我写《承诺》专栏写到闷

[00:52.34]If I have to write another sentence about baby's breath, I'm gonna shoot myself. 要我再写花球,我宁愿死

[00:56.18]This is a real story. This is what I wanna do. 这是真人真事,这才是我真正想做的

[00:58.42]I need you covering weddings. That's what you're good at. 我想让你报导婚礼

[01:00.50]And that's what I need you to do. 你很拿手

[01:02.78]If you don't start giving me feature stories, I'm gonna have to quit. 不让我写专题,我就辞工

[01:04.74]One chance. If I don't like it, you go back to Commitments for the rest of your life... 好吧,一次机会

[01:06.86]若我不喜欢 你就要一辈子写《承诺》

[01:07.90]with a big smile on that ridiculously handsome face of yours. 还要展露你俊俏的笑容来做

[01:13.38]Deal. 一言为定

[01:17.10]- You think he'll like these? - Yes, I do. 他会喜欢吗?

[01:19.74]I think those photos for the fall catalog will cause George to take you into his office: : : 会,那秋季目录定会令乔治…

[01:24.14]- And make sweet love to you for hours and hours. - Shh! Casey. 叫你入房,同你温存个几小时

[01:27.90]Tell me that crazy crush is the reason you work as hard as you do, 'cause it's upsetting. 是不是因为暗恋他你才这样拼命?

[01:31.10]- Just like my job. Okay? - No. You just think that one day... - 我爱工作 - 不

[01:35.06]George is gonna wake up and realize that he is madly in love with you... 你以为有一天他会发现自己爱上你

[01:36.78]- and he's gonna make some spectacular gesture of love- - Flowers forJane Nichols. 然后公然向你表白

[01:39.26]Yeah. That's me. Thank you. - 珍尼. 高收花 - 我是

[01:42.82]谢谢

[01:44.22]That's great. I spent two days in bed with a guy, and you get flowers. 我上了两天床,你却有花收

[01:47.50]没字条

[01:49.38]- Nice. - There's no note. 很好

[01:52.98]Oh, Jane. You don't seriously think they're from your dream guy, do you? 不是以为梦中情人送吧

[01:55.42]Gina, can you take these to my desk for me? 晶丽,拿去放在我台面

[01:59.10]Would you please stop saying that? Nobody knows. 别再提了,没有人知道

[01:59.22]- Sure. No problem. - Thank you. - 好,没问题 - 谢谢

[02:02.70]Everybody knows, Jane, except George. - 全人类都知,除了乔治 - 是

[02:05.26]It's true.

[02:06.38]- (Barking) - Gatsby! Hi, buddy 7. Hi! 加斯比,你好

[02:12.26]Whoa! Come on, Gatsby. No slobbering on the ladies. 来吧,别流口水

[02:15.14](Sighs) Hi. 你好

[02:17.30]- How was it? - It was phenomenal. Up and back... 好玩吗?

[02:21.14]没得说了

[02:21.46]in 10 hours- our best time yet. 来回只花10个小时,最佳纪录

[02:24.94]Isn't that, like, the eighth time you climbed Mount Whitney? 第八次上惠尼山?


  [02:27.46]- How do you remember that stuff, Jane? - I don't know. 是啊,你怎么记得?

[02:28.50]目录刚送来,怎样?

[02:30.70]太造作了

[02:31.42]- So we just got these in. What do you think? - I think they're too corporate. 不知道

[02:33.82]That's what I was thinking: They don't have enough of a feel ofbeing- 完全同意,他们不够

[02:35.78]Outdoors. Right. I mean, there's no adventure. 户外感

[02:39.10]There's no danger. Plus, everyone looks way too put together. 没风霜、没冒险

[02:39.90]太干净安逸

[02:40.54]Yeah. Like models. Got it. I will talk to Marketing 8. 像模特儿,明白,我去跟追

[02:43.86]See? That's why I keep you around, Jane. 知我者莫若你,珍

[02:45.86]- I mean, who else could fiinish my sentences? - (Laughs)

[02:46.50]Your design meeting is at 11:00. 11点开会,青年会想落实

[02:48.50]And the 92nd Street Y called to confiirm that you'll be attending their benefiit.

[02:51.62]你是否去慈善舞会

[02:51.78]- You wanna go? - Do I have to make a speech? - 要讲什么呢? - 几句就好

[02:54.06]Just a few words about ecologically responsible business practices. 关于环保企业守则,去吗?

[02:57.98]Something light and fun. You in?

[03:00.26]Yeah. Yeah, let's do it. Put it on the calendar... 好吧,记下来

[03:02.66]but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh? 要舞伴吗?

[03:06.30]- Yeah. Probably. - At least that's the one thing in my life... 相信要

[03:08.50]- you don't have to take care of for me, right? - Yeah. 唯有这事不用你费心

[03:11.50](Sighs)

[03:14.58]- Leave me alone. - Janel 别理我

[03:17.26]- Yeah? - Did you put that breakfast burrito on my desk? - 珍 - 什么?

[03:18.38]玉米卷是你买的?

[03:20.30]I just thought you might be hungry. 我想你该饿了

[03:22.30]That's why I love ya. 之所以我爱你

[03:26.02]I love you too. 我也爱你

[03:29.38]Oh! Yeah.

[03:33.58]Yeah. You're right. I needed that. 醒了,掴得好,掴得妙

[03:39.62]Okay, everybody: I hope to see you all at my engagement party tonight: 今晚订婚派对见

[03:42.62]And, Jane, thanks again for arranging everything: 谢谢安排一切,珍

[03:46.30]No problem. 没问题

[03:48.74]Do you wanna come over to my place before the party? 派对前上来我家?

[03:52.62]- and they're bringing tequila and bubble wrap. - Fun!

[03:53.34]Some of the guys from Shipping 9 are coming... 运输部男同事会带酒来

[03:55.50]I can't. I gotta pick up Tess from the airport. 不行,我要去机场接蒂莎

[03:58.70]God! Wouldn't it be great if there was a service that you could hire to do that? 不可以派人去吗?

[04:04.86]Like yellow cars or shiny black sedans- 的士、租车之类

[04:08.82]Plus, she needs my help, so-

[04:09.42]I want to pick her up. She's my baby sister. 我想去,是我妹妹,要我帮忙

[04:11.10]- See ya. - Wouldn't wanna be ya. 拜拜

[04:14.78]幸好我不是你

[04:23.54](Gasps)

[04:26.54]- (Laughing) - Hi!

[04:26.90]Yea!

[04:32.02]Hey! When did you start traveling so lightly? 怎么这么少行李?

[04:34.70]Oh.

[04:37.18]I always meet the nicest people on planes. 在机上我总遇上好人

[04:39.34]Hmm. Come on. Parked in P-9. 来,停在P9

[04:46.02]Rudolfo said he wanted to come back to New York with me, of course... 鲁度夫想跟我回来

[04:46.58]but I told him that I needed space, you know? 我说需要空间

[04:49.10]Spazio, Rudolfo! Spazio:

[04:57.86](Laughs)

[05:00.90]Six months away feels like forever.



1 markup
n.加价,涨价,利润
  • This mean that international delivery will line markup from today.这意味着国际快递将从今天起全线涨价。
  • Our products are expensive,and distributors and retailers always want a large markup.我们的产品很贵,经销商和零售商总是要求高额利差。
2 outrageous
adj.无理的,令人不能容忍的
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
3 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
4 incisive
adj.敏锐的,机敏的,锋利的,切入的
  • His incisive remarks made us see the problems in our plans.他的话切中要害,使我们看到了计划中的一些问题。
  • He combined curious qualities of naivety with incisive wit and worldly sophistication.他集天真质朴的好奇、锐利的机智和老练的世故于一体。
5 rite
n.典礼,惯例,习俗
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
6 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
7 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
8 marketing
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
9 shipping
n.船运(发货,运输,乘船)
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
学英语单词
accessory sporangium
activation potential
artillery units
audio frequency band
basia
be selling like hot cakes
blank medium
Bmax
boterel
bottom hole sample
cinesipathy
compensatory action
complementary strand
cornus floridas
coscinocystidium
cutting ring of shield
day boarders
desulfurizing tower
deterrence of penalty
diastaltic
Dioscorea codonopsidifolia
direct-reduction ironmaking
domestic shipment
donlavey
drink up
eigenfeatures
existen
exponential lag
flying
fossae trochanterica
francisco
gum-solution
gyrovectors
half byte aligned
hardenable
high pressure controller
hsgpa
hydrazine carboxylic acid
imaginativenesses
income tax treatment
input/output control structure
inside journal axle
letterrure
lifejacket stowage
little owls
lloyd's associates
lugar
maintenance coefficient
Margo superior partis petrosae
MEDCOM
megalohepatias
microembolism syndrome
Moko disease
mouth hole
mugua pills
multifactor experiment
multilinguism
nanoconstructs
nematodynamic
null test
octanoic acid
onnuy
package body
Pebane
place on the Procrustean bed
post-election coalition
pouring runner
primary alkalosis
process control micro processor
Puerto Rican cherry
quirks
rabbit hepatic coccidiosis
rabiators
radiophotoluminescense
Ragana
Randia dumetorum Lam.
reradicalizing
revelations
Rhinophylla
routine test method
scour-and-fill structure
sick officer's quarters
Sitemap protocol
slonim
sterile nutrient
stranding angle
styany
tapped line
tetragenous
the shadow economy
Thruston
to the last extremity
toedest
Tudoresque
twin tyres
unabusing
unanaesthetized
vacuum heating
VELS
welt inseaming machine
winter-killed
Woking