时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   说起Halloween的来历,有些美国人自己也讲不清,一方面由于现今大家多关注节日的趣味性,节日的意义渐失,另一方面也是因为万圣节的来历太曲折,又是异教风俗,又是天主教风俗圣化。我们有些人会把万圣夜当成万圣节,其实十一月一日是万圣节,十月三十一日是万圣夜,即万圣节前夜,英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,“hallows”是“神圣”的意思,“Eve”是“前夜”的意思,是指万圣节(All Hallow's Day)的前夜。而万圣节南瓜灯(Jack O’Lantern)的由来有两种说法,一说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂;另一种说法是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂。传说因为首用南瓜灯的是一位爱尔兰人Jack,所以人们又将鬼脸南瓜灯叫做Jack O’Lantern。


  为了迎合这个恐怖的节日气氛,今天,我们就来说说英语中是如何表达“吓死我了”这句话的。
  1. You scared me!
  你吓死我了!
  2. I am freaked out!
  吓死我了!
  3. I am frightened out of my wits!
  我的魂都被吓飞了!
  4. That nearly scared me to death!
  我差点被吓死!
  5. Spiders scare me stiff。
  蜘蛛把我吓坏了。
  6. You did give me a good scare!
  你着实吓了我一跳。
  7. That sudden scream in the middle of night scared the daylights out of me。
  半夜那突如其来的一声尖叫把我给吓得魂飞魄散。
  8. What a scare you gave me, disappearing like that!
  你那样突然失踪,可真把我吓了一跳!
  9. The ghost story frightened the pants off me。
  这个鬼故事把我吓得够呛。
  10. Have such thing unexpectedly? Frighten me to jump!
  居然有这样的事?吓我一跳!

标签: 万圣节 口语
学英语单词
Acacia mearnsii
acknowledgment button
acoustic link
Aeluropus pilosus
allwhite
anomalous tide level
apyretic
arm(rest)
Baraunda
bird-brained
bourgeois sociology
bracovirus
break-your-heart
burn alive
bursaphelenchus xylophilus
Cinque Ports
classification levels
compound-interest factor
conceptions
covering comain
craiglockharts
current-sensitive color screen
density hydrometer
dicaryocyte
down East
driving cone pulley
dry elutriator
Edsele
extensive selection cutting
family Leptodactylidae
fishtail structure
force majeure incident
force transformation matrix
formosopyrrhona cinnabarina
gas block cement
gateway of india
gipsylike
glamorizations
habit of mind
Harrovian
heart volume measurement
height of light above base
Hiclamicina
hidden dumping
homogenous steel plate
Hydrocortisat
internet protocol (ip) dial
inwashes
JINGJIANG
joint hypothesis
jostlingly
JWs
keraunophone
landolts
large screen video projector
law-making stipulation
lever transformation
logn feed
long gun
Lostock Gralam
lubag
map skill
Marching Through Georgia
mechanical cough
milirem
milligram-molecule
miracles
mod/demod
mouseketeers
myocarditis
n-ethyl group
neokharsivan
noncongestion
nsap (network service access point)
order and receiving register
overlends
parenesis
parts affect
phaeomelanosome
potassium chloroplumbite
prizing
restauranteria
Ritchey-Chretien system
semispeculum
servoamp
sheaf conveyer
short letters
signaling transfer point
singlesignal
sixty-four-dollar question
Slavic language
storve
strike separation
surrebutter
sympatex
terrestrial guidances
the American Economic Association
too-white
tree-seed planter
unclocked
whitelow
zodiacal dust cloud