时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   说起Halloween的来历,有些美国人自己也讲不清,一方面由于现今大家多关注节日的趣味性,节日的意义渐失,另一方面也是因为万圣节的来历太曲折,又是异教风俗,又是天主教风俗圣化。我们有些人会把万圣夜当成万圣节,其实十一月一日是万圣节,十月三十一日是万圣夜,即万圣节前夜,英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,“hallows”是“神圣”的意思,“Eve”是“前夜”的意思,是指万圣节(All Hallow's Day)的前夜。而万圣节南瓜灯(Jack O’Lantern)的由来有两种说法,一说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂;另一种说法是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂。传说因为首用南瓜灯的是一位爱尔兰人Jack,所以人们又将鬼脸南瓜灯叫做Jack O’Lantern。


  为了迎合这个恐怖的节日气氛,今天,我们就来说说英语中是如何表达“吓死我了”这句话的。
  1. You scared me!
  你吓死我了!
  2. I am freaked out!
  吓死我了!
  3. I am frightened out of my wits!
  我的魂都被吓飞了!
  4. That nearly scared me to death!
  我差点被吓死!
  5. Spiders scare me stiff。
  蜘蛛把我吓坏了。
  6. You did give me a good scare!
  你着实吓了我一跳。
  7. That sudden scream in the middle of night scared the daylights out of me。
  半夜那突如其来的一声尖叫把我给吓得魂飞魄散。
  8. What a scare you gave me, disappearing like that!
  你那样突然失踪,可真把我吓了一跳!
  9. The ghost story frightened the pants off me。
  这个鬼故事把我吓得够呛。
  10. Have such thing unexpectedly? Frighten me to jump!
  居然有这样的事?吓我一跳!

标签: 万圣节 口语
学英语单词
aerospace system
afore mentioned rules
agproximation plate
alaq
algerian silk
answer-back unit
assets reduction account
associated service
batch job processing
be in abeyance
block post
bolt on
boron thermocouple
campesino
canvas needle
catastatic
ceeb scholastic aptitude test
characteristic curve of jigging cycle
chinese primroses
color versatile copier
condurangogenin
contriter
corral(of animal)
culex (culex) annulus
culex (thaiomyia) hainanensis
culture values
curved shock wave
dashiell
defined declaration
dirty realist
doubleshaft
dye bath
electronic microscopy
ensweetening
eye bank
Eyetalian
Feng's effect
fictitious account
flat monofilament
founder-president
Fronville
gelation dose
get ... by heart
gotchya
Great Schism
heat-recovery circuit
hero city
heterophyes disease
high density charge
high-velocity dwarf
highter
ho-ho-kus
home-affair
hot cold-working
hypothetical ideal jet
impacting energy
implied meaning
interrecord separator character
Ionian Island
isodextro
jarrah
Keep your eye on the prize
Kibambili
korean lespedezas
Kostanecki acylation
laminae vasculosa testis
Lavic L.
layout of cam profile
liberalization
lopadium hiroshii
Lyamino
negotations
nevus acneiformis
nonconceptualist
North Sound
O. B. J.
parabolic curve
performance board
perried
pneumoroentgenography
pohangs
proplastid(stugger 1950)
purfled
Russell, Charles Taze
safeguard fee
screen-saver
semiangle
shapley
sincan
Small Business Rate Relief
soil enzyme
spark plug gap setting tool
suavified
swadeshes
take a close look
tiebreaking
unsigned integer format
upcast header
vision switching matrix
waist deep in the Big Muddy
white witch
work someone over