时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   眼睛是我们脸上位置最高的器官了。俗话说左眼跳财、右眼跳灾,其实都是迷信的说法。不过,这个眼皮确实是会跳的,而且常常跳得莫名其妙。下面我们就来看看"眼皮跳"怎么说。


  1. My eye is twitching 2.
  我的眼皮在跳。
  这个“左眼跳财,右眼跳灾”要解释给老美听可能要花上老半天工夫,不过如果你已经知道眼皮跳用的是 twitch 1 这个动词,那可能会简单些。所以我们可以这样解释给外国人听: Twitching on the left eye forecasts fortune but twitching on the right eye forecasts disaster.
  再提一点:我们前头讲过了“鼻屎”,那么大家知不知道“眼屎”怎么说?有一个万用词 discharge,是指身上排放出来的分泌物或排泄物,例如 There is a thick, yellow discharge coming from my eye.(我眼睛里流出黄色黏稠的分泌物。)或是直接讲 eye discharge。例如:You have to wash your face to clean the eye discharge.(你必须去洗脸把眼屎给洗掉。)
  2. No peeking 3.
  不准偷看。
  上学的时候,老师教我们“看”有三种,一种是盯着看 look at,一种是看电视的看 watch, 一种是看电影的看 see。除此之外还有一种看叫“偷看”,英文是peek,也是很常用的哦。例如玩捉迷藏的时候,我们不是会叫那个捉的人不要偷看吗? “不要偷看”在英文里就是: No peeking.
  另外,“目不转睛”地看要用 stare,例如你今天心血来潮穿裙子去上学,结果班上的臭男生个个都老盯着你看,这时你该说的就是:Don't stare at me like that. (别那样目不转睛地盯着我看。)“凝视”的话则是用 gaze,例如:He gazed into my face and said, "I will never let you go." (他凝视着我,对我说:"我绝不会让你走。")

v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
n.颤搐
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
v.很快地看( peek的现在分词 );偷看;窥视;微露出
  • I couldn't resist peeking in the drawer. 我不由得偷看了一下抽屉里面。
  • They caught him peeking in through the keyhole. 他们发现他从钥匙孔里向里窥视。 来自辞典例句
标签: 英语口语
学英语单词
acid resistance test
affix one's seal to
alopecia syphilitica
Alyab
alyosha
analogue record
angle of stagger
ash-stone
be full of animal spirits
Bene.
Bessou, Mt.de
bombax malabaricas
CASE tool
cebratane
chloranilanillide
chlorosulfenation
combo store
constant intensity pyrometer
cpq
cushioning plate
cytopnotometer
data warehousing
Deltahydrocortisone
Deutzia zhongdianensis
Dingess
Diplogaster
drug-safety
ECIP2
economic evaluation of a project
emergency cold starting test
ensealing
ethyl nitrolic acid
focused ion beam technology
framework of steel reinforcement
gnrha
go nuclear
Guaje, Llano de
haploscopic
heavy rail motor trolley
hiv-infection
Huffman codings
iklawa
illiciaceae illicium family
inconclusive presumption
inflatable seat
intrata
k electron capture
knowledge-based software
lambert's law
light of nature
lp-gas
make heavy weather of sth.
merger with
metatarsophalangeal
methodological nominalism
MK-196
monosulcate
mooeth
mutton chops
non-commercial contract
on stream time
outbreathed
overall pressure drop
parenthesizations
photo-offsets
pleoptics
preglabellar
private foundations
quasi-reflexive Banach space
quasinegative operator
rakha
recompare
rotational hysteresis
round windows
ruggedized construction
science fictions
second-tier shares
secured loan
self-watering
Sigogne
skid bar
slack load
snapping shrimps
standard of average social labo(u)r consumption
stoloniferous
storm signal
synthetic mortar
systematic nomenclature
the citizen
throw a flood of light on
tiddy
to-bune
trading on curb
transpolitical
verbatim report
voice synthesis
WAAAF
weight per package
Wernhout
wheel slide equipment
xenon tetrachloride
yuli