时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. I’ve got my facts wrong!


  状况1:叙述事实出错
  救场金句:
  Sorry, what I meant is this ……….
  抱歉,我想表达的意思是······
  2. Too fast! Go back.
  状况2:进度太快,需要回到之前的话题
  救场金句:
  So, let’s just recap on that.
  那么,我们再概括一下刚刚所讲的内容。
  3. I’ve forgotten to say something!
  状况3:讲漏了一部分内容
  救场金句:
  Sorry, I should just mention one thing.
  不好意思,我刚刚还应该提到一点。
  4. Too complicated! Make it simple.
  状况4:讲得太复杂,需要说得简单易懂
  救场金句:
  So, basically what I’m saying is this ……
  所以我刚刚讲的内容基本上说的是······
  5. I’m talking nonsense!
  状况5:讲得毫无道理可言
  救场金句:
  Sorry, perhaps I didn’t make myself clear.
  不好意思,我刚刚可能没有说明白。
  6. How do you say this in English?
  状况6:忘了如何用英文表达想说的内容
  救场金句:
  Sorry, what’s the word/expression I’m looking for? (the audience is always willing to help)
  对不起,我要用的那个词/短语是什么来着?(通常听众都会很热心地帮忙)
  7. Wrong! Try again.
  状况7:讲错了,再来一次
  救场金句:
  Let me rephrase that.
  我换种说法吧。
  8. I’m running out of time!
  状况8:时间要不够了
  救场金句:
  So, just to give you the main points here.
  那么,我就只讲一下要点。

标签: 英文演讲
学英语单词
air-core deflection coil
air-sick
allithiamine
aluminium wool
angle of zenith
asshoes
astp
B-scanning
bronzites
candy-coats
career-woman
Catapyrin
celaxanthin
cenoby
certified-volumetric flask
cis-jasmone
claddest
claim co-operation clause
cluster thinning
compensably
contraction operator
control chart for analysing data
cupula pericardii
Delvine
demonstration reactor
departmental plan
dog-watch
dogproof
echelle gratings
efficient power-shift transmission
equi-axial polygonal grain
Everöd
fast path dependent region
film tape
floating mandrel
full straight
galivant
gamimune
gas-air mixer
gentian violets
get control
gift-horses
girl groups
give proof on
Gynura
hand chuck
highly-secure data management system
horizontal roller band saw
hot floor dryer
Inakadate
instrumento-
jiggle physics
just to name a few
Kilchreest
kissproof
L. C. A.
Lanston monotype
lavender marriages
lightning flash counter
local regime
Logomana
loose-leaf binders
loss of nitrogen
malassimulation
mapplethorpes
mars roving vechicle
multicylinder warp-sizing machine
multistrandedness
numeration table
Ouranos
Pachyma Compound Digestive Tonic Pill
parallel program
Phenacereum
pressing powder
propylidene halide
proreduplication
releasing hook
reproposer
rmjm
rutenol
Scirpus yagara
semidrying oil
sixty-day notice
smoke test
spectral sensitivity peak
spine-tinglings
spooling gear
strata corneum
superior fovea of rhomboid fossa
survival-analysis
Tammany
terminal symbols
Thamesmead
the Mesozoic era
tmetic
trypan-blue injection method
valerianella locustas
Waeng
Wasian
wood robin
Youth Opportunities Programme
zona vaseulosa