时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   Hairstyle fans know the fringe frames the face, but a new trend is allowing young women to wear their hearts in their bangs instead.


  热衷于发型设计的潮人们懂得如何通过刘海来修饰脸型,但年轻女性间广为流行的最新发型是用刘海来展示爱心。
  The fad 1 has kicked off in South Korea, with young women and girls styling their fringe turning inwards to form upside down heart shapes.
  爱心刘海最先在韩国流行,年轻姑娘们将刘海向内弯成一个倒心形。
  Called hateu aapmuhri - literally 2 'heart-bangs hair' - it's thought to have been an influence on Kendall Jenner.
  韩文叫做hateu aapmuhri,也就是“爱心刘海”。据信这一发型甚至还影响了肯达尔?詹娜(Kendall Jenner)。
  韩国爱心刘海走红网络
  The celebrity 3 shared an image on Instagram of her tumbling locks styled into hearts which broke last month's record with 2.9 million likes.
  肯达尔?詹娜在Instagram主页分享了一张照片,照片中她披散的长发形成了一个个心形图案,这张照片共有290万人点赞,打破了上个月的记录。
  But young Korean girls have taken the trend to new levels, according to Kotaku, styling their fringes and sharing pictures online.
  不过据Kotaku的报道,年轻的韩国妹子们又将这股潮流发扬光大了,妹子们做出爱心刘海后会在网上晒出照片。
  Apparently 4 it's not an 'everyday' style, more a viral attempt to have some fun with curling tongs 5, but these women look great with their fringes styled.
  显然,爱心刘海并不是个日常发型,更大程度上是大家一时兴起拿卷发器找点乐趣,但是这些妹子们的新发型看起来确实不错。
  And thanks to the flurry of interest, young Korean men have been taking up the challenge too - with surprisingly effective results.
  在这股热潮的影响下,韩国的年轻小伙们也纷纷开始尝试这一发型,并且看到了令人惊喜的效果。
  It remains 6 to be seen if it's something that UK posters will adopt online.
  究竟这一趋势能否感染英国的俊男靓女,再次掀起网络晒发型热潮,让我们拭目以待。
  Vocabulary
  fringe:刘海
  lock:一绺头发
  curling tong:卷发器

n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好
  • His interest in photography is only a passing fad.他对摄影的兴趣只是一时的爱好罢了。
  • A hot business opportunity is based on a long-term trend not a short-lived fad.一个热门的商机指的是长期的趋势而非一时的流行。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.钳;夹子
  • She used tongs to put some more coal on the fire.她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
  • He picked up the hot metal with a pair of tongs.他用一把钳子夹起这块热金属。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
标签: 刘海
学英语单词
-souled
a bowing acquaintance
a-minor
activating task
agoner
alpha-limit set
angular sand
antigriddles
antimilitant
antlered
arc seam weld
as the position stands
Austrocedrus
baronially
barthelmy
below grade
biel (bienne)
bike-lashes
binoculur hemianopsia
bio-powers
bovrilize
brine water
bulbus corporis cavernosa
calibrators
cassed
cendol
chip-in-tape
co-state vector
cone penetrometer
croaking
crosstown
cut-off wave length
daffiness
data submission
degraded solonetz
diesel motor car
divergent dislocation
divided pitch
door-cheek
electric cellists
emballonura monticola
eruptive cellular nevi
ethylenediamine tetrapropionic acid
excathedra
family Antilocapridae
fatty acid synthase
ferratogen
hemoaerometer
hicks hydrometer
hydroxyuracil
inter-library loan
Izabal, Dep.de
leader mill
leakage fluid drain
light-house tube
load-and-go
marine screw propeller test
mid reserve box
minimum gropu delay
mucocele of orbit
Nijgaon
NMEPHT
nodular liver cell carcinoma
non-slipping
North Uist
oil of patchouli
onuphis punggolensis
pairlinking
patent runs out
posterior clypeus
preenings
push-button cord rewinder
radio sources
Rafflesia
relative dimension
Replenisers
richels
right-half plane
rolling moment arm
s-class
SATCOMA
scalenon
see something in the same light
semiworks
siebert
Slutsky proposition
snowdrop
solid analytic geometry
stablishments
standard substance selection
Staufen im Breisgau
student-centreds
suboxidation
succussive
suppline
target at
tomah
undertowed
uzbeki
visual expression
yagifraxin
ytvs