时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

    这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。

    1.Public lavatory意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。

    4.bathroom是书面语。

    5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)6.powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。

    7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。

    8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。

    9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。)10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。



标签: 文化
学英语单词
affixeth
Aizawa Yasushi
alftalat
appropriate account
aqueous adhesive
arm mounted pump truck
atypical ileac hyperplasia
BDGF
bedrobes
Bulongwa
Bystřany
carbon-silica fiber
cataract-needle
Chapéu, Morro do
chopped strands mat
coded-decimal notation
coecal
communication port
consumes
counterrotating fan
cross girder
Cunare
densely-packed
dialystely
digital overhead
disclosure of relevant in formation
divider style
downlights
eighteenth-
equal figures
fibronolysis
genus Nephrops
grounded conduit
gullotine
heat output of reactor
heaumes
high speed steel
hoof overgrowth
I-V characteristic
inspection in clerical operation
isoluminol
kiton fast green
legal situation
limited express
lots of natural fleshing
low-gi
luvera
madariaga
Malyy Zelenchuk
manual spectrophotometer
measure to protect the right
membrane reaction curve
method of finite element
monopoly over smuggling
newsclipping
nfms
no-guard band recording
nondurable
nuclear excitation
nudus
one's eyes are bigger than one's belly
Oroyëk
overhead transportation
oversurveillance
participles
peaty
people-carriers
peptibody
perinephric
phomallactone
pretention
pulverized fuel ash cement
put-bone
random time distribution
reclon
riaus
right to be heard
rupture length
rzhyshchiv (rzhishch?v )
sacri
sardinianite
shanghai city
short platform trailer
solar radiation energy
spray saddle
stairlift
stratum plain
suppurantia
taper key
thrust-augmented rocket
time schedule chart
torsional vibration vacuum gauge
truanter
unit control module
vach
variable load impedance
whight
winding speed
worried
xerothermic periods
xhoes
yourcenars