时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   I can't wait to get my hands on all of these books! From the soul-soothing words of Brene Brown to the historical observations of Margo Jefferson, there's something here for everyone.


  这些书我全都迫不及待想一睹为快。从布琳·布朗安抚心灵的文字,到马戈·杰弗逊的历史观察,每个人都有合适的读物。
  以下为《赫芬顿邮报》推荐最适合今秋阅读的十本小说清单:
  Rising Strong by Brene' Brown -- Getting back up after failing is the theme of Brown's newest book of inspiration. Available now.
  布琳·布朗的《卷土重来》——失败后重振旗鼓是布朗这本最新的灵感之书的主题。现已有售。
  美媒推荐:最适合今秋阅读的十本小说
  Purity by Jonathan Franzen -- Reasons to read this book: it's by Jonathan Franzen. The story of a young woman in search of her identity, the internet, international crime and more.
  乔纳森·弗兰岑的《纯净》——阅读理由:这是乔纳森·弗兰岑的作品。这个故事有关一个年轻女性探寻自我身份、网络和国际犯罪等等。
  Negroland by Margo Jefferson -- A memoir 1 of life in the upper crust African American society -- and how it clashed with the world outside this rarefied community.
  马戈·杰弗逊的《黑人居》——一部讲述非裔美籍上层社会生活的回忆录,和这一精英群体与外界的冲突。
  The Art of Memoir by Mary Karr -- The author of The Liar's Club shares her process and words from memoirs 2 that inspired her in this book.
  《回忆录的艺术》——玛丽·卡尔(《骗子俱乐部》的作者)著。在此书中,她与读者分享她的写作过程,及启发她的回忆录文字。
  Why Not Me? by Mindy Kaling - Kaling's new book is a collection of stories about her life, humorous and touching 3, that show us "Stars -- They're Just Like Us!"
  敏迪·卡灵《缘何不是我?》——卡灵的新书是部有关她生活故事的集子,幽默风趣、感动人心,向我们展现“明星——其实,和我们一样!”
  Golden Age by Jane Smiley -- The final book in Smiley's trilogy about one family as they grow, change and develop in the 20th and 21st century. A saga 4 not to be missed. Available October 20, 2015.
  简·斯迈利的《金色年华》——斯迈利三部曲的最后一本,讲述了一个家庭在20至21世纪的兴衰和变化发展。这部长篇小说不容错过,2015年10月20日发售。
  The Witches: Salem, 1692 by Stacy Schiff - From the author of Cleopatra -- a Life, this book tells the story of the Salem Witch Trials from a psychological thriller 5 point of view. Available October 27, 2015 -- just in time for Halloween!
  斯泰西·希夫的《1692塞勒姆女巫》。希夫也是《埃及艳后一生》的作者,本书从心理惊悚小说的视角讲述了塞勒姆女巫的审判。2015年10月27日有售。
  Sinatra: The Chairman by James Kaplan -- Picking up in 1954, where Frank: The voice left off, Kaplan examines not just the entertainer, but the complicated man he was, too. Available October 27, 2015.
  杰姆斯·卡普兰的《辛纳屈:主宰》。这本书接着《弗兰克: 美妙的声音》,从1954年写起,卡普兰审视的不仅仅是辛纳屈这个艺人,更是其复杂的人生。2015年10月27日有售。
  The Japanese Lover by Isabel Allende -- Allende's writing is always intriguing 6 and this book promises the same. A young Polish Girl and Japanese boy are deeply connected during World War II, only to be separated when his family is sent to an internment 7 camp. Years later, their story captivates a new generation. Available November 3, 2015.
  伊莎贝尔·阿连德的《日本情人》——阿连德的小说总能引人入胜,而这一本同样如此。一个波兰女孩和一个日本男孩在二战中密切联系交往,两人却因男孩的家庭被送往徙置营而分离。几年后,他们的故事又吸引着新一代人。2015年11月3日起售。
  Avenue of Mysteries by John Irving -- The future and the past collide for Juan Diego, a Mexican who is living in the Philippines. Our childhood and adolescence 8 stay with us forever. Available November 3, 2015.
  约翰·厄文的《神秘大街》——胡安·迭戈是墨西哥人,住在菲律宾,于他而言,过去与现在冲突交织;我们的童年与成年伴随我们一生。2015年11月3日发售。

n.[pl.]回忆录,自传;记事录
  • He has just published a memoir in honour of his captain.他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
  • In her memoir,the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
  • The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
  • The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。
n.惊险片,恐怖片
  • He began by writing a thriller.That book sold a million copies.他是写惊险小说起家的。那本书卖了一百万册。
  • I always take a thriller to read on the train.我乘火车时,总带一本惊险小说看。
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
n.拘留
  • Certainly the recent attacks against the internment camps are evidence enough. 很明显,最近营地遭受到的攻击就是一个足好的证明。 来自互联网
  • The chapters on the internment are Both readaBle and well researched. 这些关于拘留的章节不仅具可读性而且研究得很透彻。 来自互联网
n.青春期,青少年
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
标签: 美媒
学英语单词
act-up
anal organs
annual heat consumption on space-heating
artep
autoconvolutions
back-handedly
bamboo pulp
base circle diameter
centigray
chazzan
colombias
colophenes
cupric nitrite
de-adapted
dewikifies
ecohydrologists
electro-optical ceramics
endtimes
enlarging photometer
exchange register
Fenian Cycle
flywheel sheave
fried sliced pork and bamboo shoots
gastric secretion
geekily
geometric diagram
geosophic
Grisiron solution
Gypsophila pacifica
Han Kook
herrings
high performance craft
hyperleptosome
impulse signaling
infantile hemiplegia
infra-red ray transmitting glass
Irtysh River
Kudama
liturgists
local dose
logic circuitry
loop-invariant computation
Lorelei
marginal spray
microscope graticule
modal noise
multipicture
Novesin
occult hydrocephalus
oddjob
partes superficialis
photoactive reaction
pollen spectra
polyalanine
poping
potential supplier
put the fear of death in sb
quantitative biology
race condition
relations between labo(u)r and capital
reshaped
resistance temperature coefficie-nt
ring-porous
Rinópolis
ruanda
ruihuan
saft range of stress
sales distribution
seisloop
sentinelling
serofuge
short haul carrier system
simple sinusoidal alternating current
soft sell
solar-climatic relationship
solidating
straight embryo
straight-in approach (sta)
subtropical forest area
sunfang
tail plate
temporal spirit
tetracritical
Texas Instruments Graphics Architecture
three-wave
tittay
traffic on railroad flatcar
translatory wave
transverse pressure gradient
triadi secondarie
tumble
tuurbidimetry
unconditional discharge
upraisers
vaniotiana
varbonyl
varityping
vibrarm
wellstructure
Xylopineae
yellow-belly
Zedelgem