时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 One restaurant in India is bagging the idea of a traditional doggy bag. Instead Pappadavada, a popular restaurant in Kochi, is urging customers and the community to put their leftover 1 food in a refrigerator located outside of the eatery for the hungry to take.


印度有家餐馆对传统打包袋颇有微词。这家饭店在科钦蛮受欢迎的,在路边放了台冰箱,现在正鼓励客人还有社区居民把剩菜放入冰箱里供饿肚皮的人们取用。
People who are in need of a meal are encouraged to take from the fridge at any time, for any reason. Minu Pauline, who runs Pappadavada, has nicknamed the fridge, which was placed there on March 23 and is shaded by a neighboring tree,“tree of goodness.”
餐馆鼓励需要餐饮的人们可以在任何时间从冰箱取食,米奴宝玲,经营着帕帕达瓦达餐馆,她爱称其冰箱为“善心之树”;冰箱是3月23日放在路边树荫下的,紧挨着旁边的树。
这个印度女子用一台爱心冰箱温暖了一群人
The fridge is open 24-hours a day, seven days a week and stays unlocked. Pauline asks that people write the date they left the food, so those who take know how long it’s been there.
冰箱24小时开放,一周七天天天供应,而且不锁。宝玲要求人们写上他们留下食物时的日期,这样取用食物的人就知道冰箱里放了多久了。
But most food doesn’t stay in the fridge for long. Despite a huge response from the community and ample donations, the fridge needs to be restocked regularly. Pauline herself adds around 75 to 80 portions of food from Pappadavada a day in the fridge.
但多数食物在冰箱里不会存太久。尽管社区反应热烈,捐赠的食物也足够丰厚,但冰箱仍需要定期重新补足食物。宝玲自己每天也从帕帕达瓦达取75至80份食物添到冰箱了。
The idea to put a fridge on the street came to Pauline late one night when she saw a lady searching in a trashcan for food.
一天深夜,宝玲看到一个妇人在垃圾桶里搜寻食物,她便想到要在马路上放个冰箱。
She was especially saddened because that particular night, her restaurant had made a ton of food that they could’ve easily given the woman, instead of her searching for it. She felt like she contributed to waste, and avoiding waste is what Pauline is focused on.
那晚她特别难过,她的餐馆做了一吨食物,本可以给那位女士的,却让她在那儿搜寻(在垃圾桶里找吃的)。 宝玲觉得自己就在浪费,而避免浪费一直就是她着力关注的。
“The only thing I want to discourage is that people are actually buying food and putting it in the refrigerator. But I’d rather people put their excess food they already bought but aren’t going to eat in the refrigerator instead of the trash bin,” she said.
“我唯一不推荐的就是人们真去把食物买来放进冰箱里。我宁愿人们是食物买多了又不高兴吃,这样把食物放冰箱而不是直接扔垃圾桶。”宝玲如是说。

n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
标签: 爱心
学英语单词
-chinned
-sterone
.vi
69kg/m rail
acceptability for cyclic operation
acetalised
air arms
Android Beam
application graduating spring
artificial aeration
asetadiptacus phaeostictaus
astronomical figures
autopsies
beads of sorrow
bergil
betaxanthin
breached cone
breakdown points
caries activity test
carrier subscriber
cat cafes
cedon
Chaco Austral
chain well
characteristic line element
clementia vatheleti
coastal storm
conception rate
continuous belt drum filter
convehith
cord mail heald
custardmonger
day-ee
dethronize
development method of surface mine
dollarocracy
drop-indicator
elementary science survey
entire variable
exchange half-life
expatriate staff
filarial
firm joint
fixed ship station
fontamide
full bore
genital trachea
gnophomyia similis
halfthread
hardness-tester
heap of tripod
heart-breaking
hedonically
hot-rolled drill
instrumentationsystem
invoice of requisitions
jagiellonian
Japan Socialist Party
jeanneney
Keller L.
laesione fidel
Ligamentum mallei superius
lip high line
lithia emerald
long cylinder
metaphases
Mohawk River
morphovar
motor windlass
Muang Phôn-Hông
mucocyst
no code
non-reserved
on a walk
parental variety
PESIS
pitch of organ pipe stop
prionispa houjayi
relative visibility factor
Rhododendron rufulum
rotary drum dryer
scopeful
seaplane anchorage buoy
septa-
Spare-Tyre
split blade
spreader frictioning
temperature rise time
this summer
time of endurance
trachielcosis
track about
triethylphenyltin
turgidly
UHFG
undergo an examination
unfoldure
unhurdled
vagarities
verbal injury
wingdings
yerba santa