时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   A majority of Chinese youth are keen on having a car of their own which they think is a reflection of their social status。


  A nation-wide survey conducted by China Youth Daily found more than a half of the respondents are planning to buy cars very soon。
  The survey polled 1,541 respondents, 40 percent of whom were from small and medium-sized cities, and 43 percent were from provincial 1 capitals. Of the respondents, 60 percent said they were planning to buy a car during the next five years, while 16 percent already had one. Only 21 percent ruled out buying a car。
  Many respondents wanted to buy cars out of peer pressure and associated cars with their social status. A professor in psychology 2 in Fudan University said: "More and more people tend to use cars as show-off to satisfy their spiritual emptiness."
  However, a few respondents considered the "convenience" of having a car as the main reason for wanting to own one。
  Ma Liwei, a graduate student of Tsinghua University, bought a car a month ago. "The outreach of buses and subways is still limited, but with a car, I can go everywhere. Besides, driving saves time and effort compared to catching 3 public transport," he said。
  印亚通讯社9月8日文章:中国年轻人认为,车能反映社会地位
  大部分中国年轻人都热衷于给自己买辆车,因为他们认为这是拥有一定社会地位的体现。
  日前由《中国青年报》发起的一项全国性调查显示,超过一半的被调查者计划在不久的将来买车。
  该项调查对象有1541人,40%来自中小城市,43%来自省会城市。其中60%的人称将会在未来五年内买部车,而16%的人已经拥有了一部。只有21%的人表示不考虑买车。
  许多被调查者称买车是出于同俳压力,并且还把车和社会地位联系起来。复旦大学一位心理学教授说:“越来越多的人把有车作为炫耀资本来填补他们精神的空虚。”
  然而,也有一些被调查者认为汽车带来的“方便”是他们买车的主要原因。
  从清华大学毕业的马立伟(音)一个月前刚买了一辆车。“公共汽车和地铁所能到达的地方是有限的,可是如果我有了车,去哪儿都可以。此外,自己开车比乘坐公共交通工具更加省时省力,”他说。

adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
n.心理,心理学,心理状态
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
标签: 年轻人
学英语单词
5-ht (5-hydroxytryptamine)
actinoflavin
additional building
administration section
aluminous artificial emery
Ambondro
Antibromics
Arkhangel'skoye
Armen.
arsenous sulfide
asteroseta
axiobuccocervical
be shorn of
becas
beginning of nautical morning twilight
bootstrap current
Chabad-Lubavitch
chemosphere
chromium-copper wire
college student
colletotrichum morinum
comparator base
conformal optics
construction program
conventional beam unit
damp proof
draw conclusions
drywall construction
dummy coupler
enantio-selective
enrace
Fehling test
fluorization
forgive a debt
Fry, Elizabeth
genus cnemidophoruss
geological map
got off the ground
got the show on the road
granite gneiss dome
haplustoll
heat beat
hold fast to
inactive optics
inner coordination sphere
Internet presence provider
interoperable database
keep an eye upon
khamed
lead grid
library catalogue
light shear line
mass infection
matrix fraction
meatforks
microwave heliograph
milk the audience
mince no words
moderator structure
Neodiprion abietis
neuterings
nimious
nonmarked
notched tappet rot
oculus parietalis
ox(pl. oxen)
oyster cracker
Panlongcheng
parasuicidal
pari-mutuels
Perbutex
polyranger
polyvalent number
pratincoles
principle of reaction
pyrites
qingqi
rent expense, rent
say wha?
scavullo
sciniph
serious-mindeds
skimobiling
Sonsonate
squoggy
swme
Sütlüce
tinplate
toxis
trend recording
Trierscheid
tropical deciduous forest
ultimate-use temperature
Varecia
Venus flower basket
vertical wave number
viviparid
water molds
Wheaton Aston
whilde
wood vises
yearly tenancy