时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: OK, Hello! 


托德:你好!
Raphael: Hello! 
拉斐尔:你好!
Todd: Can you say your name please? 
托德:请说一下你的名字,好吗?
Raphael: Yeah, sure. My name is Raphael Thibault. 
拉斐尔:当然好啊。我叫拉斐尔·蒂博特。
Todd: Thibault! 
托德:蒂博特
Raphael: Yeah! Thibault! 
拉斐尔:对!蒂博特!
Todd: OK, and that's your last name? 
托德:好,这是你的姓吗?
Raphael: Ah, yeah, it's my last name, but it's a first name too in France. 
拉斐尔:对,是我的姓,不过这在法语里也是名字。
Todd: Oh, really 
托德:哦,真的吗?
Raphael: Yeah! It's quite traditional. It's from the middle ages. 
拉斐尔:对!这是很传统的名字。来自中世纪。
Todd: OK. 
托德:好。
Raphael: Yeah, yeah, yeah! 
拉斐尔:对,对,对!
Todd: Wow, Where are you from in France? 
托德:哇,你来自法国吗?
Raphael: I just finished my studies in Paris, but I was born in the South. Actually, it's the place they make foie gras. If you know about foie gras. 
拉斐尔:我刚刚在巴黎完成了学业,不过我是在南部出生的。实际上,那是生产鹅肝酱的地方。如果你知道鹅肝酱的话。
Todd: Yeah, yeah, yeah 
托德:当然,当然知道。
Raphael: We used 1 to eat on Christmas and.. 
拉斐尔:我们会在圣诞节的时候吃,还有……
Todd: What exactly is foie gras? Sorry, it's hard for me to say. 
托德:确切的说什么是鹅肝酱?抱歉,这对我来说有点难。
Raphael: It's from the duck. It's um, how do you call it? 
拉斐尔:是鹅身上的。嗯,你们怎么叫?
Todd: The liver 2
托德:鹅肝酱吗?
Raphael: Yeah, the liver! That's it. The liver, and it's cooked an official 3 way and you can have it both like cold or hot, I mean, any kind, but the point is, the duck has to be fed in nature, right! It's not working if it's in a, industrial 4 feeding duck 
拉斐尔:对,鹅肝酱!就是这个。鹅肝酱,是以正式方式烹饪的,可以冷制,也可以温热吃,我的意思是,可以以各种方式做,不过重点是鹅必须要以自然方式喂养,没错!如果是以工业方式喂养的鹅,那是不行的。
Todd: Oh, really! 
托德:哦,真的吗?
Raphael: It doesn't produce really good foie gras, yeah! 
拉斐尔:这样是做不出真正好的鹅肝酱的,没错!
Todd: So the duck must come from nature? 
托德:那鹅必须来自自然吗?
Raphael: Yeah, actually, that's why this place is famous for because it's countryside. There's no really big cities and most of the people are farmers so they actually produce some really good foie gras, like I heard the competition comes from East Europe now but they make more like industrial foie gras. It's a little different, but anyway, that's the place I'm born. 
拉斐尔:对,实际上,这就是这个地方著名的原因,因为它是乡村。那里没有大的城市,大部分人都是农民,所以他们会生产出真正好的鹅肝酱,我听说现在东欧的竞争对手很强,但是他们大多数都是用工业方式生产鹅肝酱。这是有些不同的,不过不管怎样,那是我出生的地方。
Todd: Wow! Is that the eastern 5 side or the western side? 
托德:哇!那里是位于东部,还是西部?
Raphael: It's the southwest. 
拉斐尔:位于西南部。
Todd: OK, towards Spain. 
托德:好,离西班牙很近。
Raphael: Yeah, that's it. Exactly! Like below Bordeaux, a city called Bordeaux, it's a bit below this city. 
拉斐尔:对,就是这样。的确是!就在波尔多市的南部,在这个城市南部。
Todd: OK, so Bordeaux is known 6 for wine. 
托德:好,波尔多以葡萄酒闻名。
Raphael: Yeah, yeah, exactly. 
拉斐尔:对,对,没错!
Todd: So, is it near the mountains or? 
托德:那里临近山区还是?
Raphael: It's not that close to Spain. It's, how can I say, yeah, it's not the extremity 7 of France, it's more like center-south, you know. 
拉斐尔:那里离西班牙不是很近。我要怎么说呢,那并不是法国的南端,更像是中南部,你知道的。
Todd: Oh, OK. Sounds like a pretty place though. 
托德:哦,好,听起来是一个很漂亮的地方。
Raphael: What? 
拉斐尔:什么?
Todd: It sounds like a pretty place. 
托德:听起来像是一个很漂亮的地方。
Raphael: Yeah, yeah, it's quite nice. It's quite nice. I mean, it's countryside right. You have to like it. There's not a lot of things to do, but, I spend like my, from fifteen years old, I live there and then I moved to another city called La Rochelle, which is close to the sea, just in front of the sea actually, and that's a better place. I like it much.
拉斐尔:对,对,确实很棒。确实很好。我的意思是,那里是乡村。你一定会喜欢那里的。虽然没有什么可以做的事情,我从15岁开始住在那里,之后我搬到了名为拉罗谢尔的城市,那里离大海很近,实际上就面向大海,那里更好。我非常喜欢那里。 

adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
n.肝;肝脏
  • He has a weak liver.他的肝脏不好。
  • The largest organ in the body is the liver.人体最大的器官是肝脏。
n.官员,公务员;adj.官方的;正式的;公务的
  • The man with glasses is a high official.那个戴眼镜的人是一位高级官员。
  • His official duties kept him busy.公务使他繁忙不堪。
adj.工业的,产业的,实业的;从事工业的;工业高度发达的
  • Shanghai is the most important industrial base of China.上海是中国最重要的工业基地。
  • Shenyang is among the largest industrial cities in China.沈阳是中国最大工业城市之一。
adj.东部的,东方的
  • Japan is one of the eastern countries.日本是东方国家之一。
  • China is an eastern country.中国是一个东方国家。
adj.大家知道的;知名的,已知的
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
标签: 口语
学英语单词
agee
aggradation island
Allis's inhaler
apemen
aperturae
associated elements
at-will
autumnal constellations
auxiliary syntan
avoidance
barrenechea
bonn declaration
Brattmon
buffing paper
bulchin
call by location
capping layer
car suspension cable
cash cycle
cautes
centrifugal drier
clevelanders
coefficient of mean deviation
composite medium
constructive interference
countercriticized
cushion rafter
data service unit (dsu)
deglutamylation
Deinstedt
Desai
Dnistrovs'kyy Lyman
drink from the fire hose
et sequentia
Facies anterior palpebralis
firing point
fluorating
fracture of transverse process
fulcrum bar
gain a footing
geewhillikins
gin-soaked
glands of renal pelvis
green sand moulding
Holley, Robert William
hollow space
hymenophyllum productum
iatroleptica
ichthyoallyeinotoxism
in heart
input threshold voltage
intragranular pore
jereed
Jewish holy day
landlordless
life-satisfactions
local remedy
mannosylglycoprotein
martelling
mechanics of materials
Methyl-D-xyloside
microbe electrode sensor
nasohypophysial
nondistant
operational precision
optic glass
oscillatory movement
ozenous
p-group
parochialized
peminoside
pendulines
pharyngobasilar fascia
posidonia
practical hydraulics
principle of differentiation
quadruple diversity operation
read sharing
red-throated
roke
salivin
scratch one's back
sickmund
simpson
single purpose engineering system
skitty-bats
soil replacement method
soil-gas
steel-tooth cutter
sterilization rate
stochastic assumptions
stress-rupture test
tailrank
Tallangatta
tape verifier
telemetry and command antenna
triacetate rayon
unbekend
unintimidated
unrevengefully
water-white