时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:老友记(六人行)


英语课


本集简介:




莫妮卡带瑞秋上医院;

瑞秋没买保险,所以她和莫妮卡身份互换——




当两名帅哥医生(由《ER急诊室的春天》里的乔治克鲁尼(wa!)和诺亚怀利客串演出)要约会她俩时,情况变得复杂化。瑞秋认为应坦白她们的身份,莫妮卡坚持要保守秘密,两人争吵,结果在两位医生前互曝其短。

罗斯没有信心当一个好爸爸;他在朋友们中寻找帮助,并向父亲咨询。




乔伊继续约会乌苏拉,后者成为他和菲比的朋友关系中的障碍——他错过了菲比的生日;乌苏拉甩了乔伊并拒绝接他电话,菲比找她问个究竟;菲比假扮乌苏拉去和乔伊摊牌并试图抚慰他的伤心,乔伊吻了她,后意识到她是菲比。(很感人哦!)




马赛尔被拼字游戏的字块卡住喉咙,只能送医院;

罗斯发现他可以担负起为人父的责任。

丑陋裸男买了个呼啦圈。

经典对白之一:


1-17-1 惊喜!


故事梗概


Phoebe的生日到了,大家为她开(throw)一个生日派对,想送她一份惊喜。

听到有人敲门,大家以为是phoebe回来了,赶紧藏起来,准备吓她一下。

门开了,大家齐声大喊:Surprise!没成想进来的却是Ross,

他被吓得要命,手里的生日蛋糕也摔烂了。大家正在想法补救的时候,

Phoebe却悄然而至。


 


(Ross is so startled 1 that he throws his arms up to defend himself. The box takes off, then lands with a squishy thud, its contents oozing 2 out onto the floor. Ross is not pleased.)




Ross: What the hell are you doing? You scared the crap outta me.




Rachel: Was that the cake?




Ross: Yeah, yeah. I got a lemon schmush.




Monica: Come on, she'll be here any minute.


 


讲解


Ross被吓得够呛,他惊魂未定地说:What the hell are you doing?You seared the crap outta me.(你们究竟干吗呢?吓死我了。)如果说话时你想加强语气,以表示惊讶、厌烦、怀疑等等,那就在句中运用the hell。要是半夜总是接到骚扰电话,那你可以冲着话筒喊:Who the hell are you7(你到底是谁?)妈妈最讨厌猫,可你却养了一只放在厨房里,妈妈肯定会命令你:Take it the


hell out of the kitchen!(还不快把这东西扔出厨房!)如果和别人发生了口角,对方对你说:Get the hell out of here!(还不快滚出去!)这时你可千万不能示弱,回他一句.The hell with you!(见你的鬼去吧!)




You scared thc crap outta(out of)me.所表达的受惊程度可以用我们中国话“吓得屁滚尿流”来形容。scare虽然和frighten同义,但在口语中它的使用频率及相关的表达方式要比frighten多得多。一次我去找一位同事商量事情,到她办公室时看到她正在备课,便自己走了进去,没想到同事一见我就jump toher feet(一下子站了起来),惊恐地对我说道:You scared the life out of me creeping up on me like that!(你那样悄悄地走过来真把我的魂都吓掉了!)




如果你正在弹钢琴,钢琴盖突然合了下来,那你肯定会被吓一大跳:The piano lid fell and scared the pants off me.




害怕昆虫的人如果发现地上有个cockroach(蟑螂),他肯定会被scared half to death(吓个半死);突然目睹一场车祸,你很可能会被scared stiff(吓得呆若木鸡);每每听到ghost story(鬼故事),我都会scared shitless(惊恐万状);还有假如我现在告诉学英语的你马上参加英语测试,而且此次测试会关系到你的未来,你的反应会是怎样的呢?我相信很多人会说:It really scares the hell out of me.(我真吓得要命。)如果你一言不发,you might be scared specchless(那你可能是吓得讲不出话来了)。




点击收听单词发音收听单词发音  






1
startled
651a5bec8a61bb5867cc270c8ec3c20b
  
 


adj.受惊吓的v.使惊跳,使大吃一惊( startle的过去式和过去分词 )


参考例句:





A crowd of 2000 was startled near the end of the concert. 2000名观众在音乐会将近结束时大吃一惊。 来自《简明英汉词典》
Startled by the sudden whistle of the train, the horse broke away. 火车突然鸣笛,那匹马受惊脱逃。 来自《简明英汉词典》












2
oozing
6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06
  
 


v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出


参考例句:





Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》













adj.受惊吓的v.使惊跳,使大吃一惊( startle的过去式和过去分词 )
  • A crowd of 2000 was startled near the end of the concert. 2000名观众在音乐会将近结束时大吃一惊。 来自《简明英汉词典》
  • Startled by the sudden whistle of the train, the horse broke away. 火车突然鸣笛,那匹马受惊脱逃。 来自《简明英汉词典》
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
al khushniyah (el khushniye)
algarite
alibekov
ballet caravan
bankanweisung
be out of one's tree
bord-lode
Bostonian
Bredia
brenner passes
bunch-map analysis
carluccis
cleaning media
climb performance
coal-tar compound
complexionary
connate teeth
consarcinate
cooling system expansion tank
coordinatedly
coulthe
crapitalists
Data Protection Directive
determin
dioxyanthranol
disseize
distavals
dumanli tepe
Endorsement of Maritime Accident
erithacus johnstoniae
essential distinction of labo(u)r
ex maker's godown
francois villons
Fribourg (Freiburg)
gager
Gentiana altorum
glass severing device
grid area
haplic luvisols
health communication intervention
hemifusus cochidium
hire labo(u)r rate
hydrogen storage beam
interchain specific heat
International Geophysical Calendar
international tax evasion
Kidhjaberg
least-integral-square error
levelling base
Luteran
Lövenich
magnetic speedometer
marfanil
marsh elder
mertialess
Mister Wood
natural infancy
neopsylla nebula
ner
nuclear powered gasturbine
one-third-octave
original-song
overcredulities
panuramine
Paracari, R.
paradiabetes
pcdds
phase-splitting capacitor
philanthotoxin
plasma arc welding with adjustable polarity parameters
pockiness
pollux
pseudorandomizing
psycholeptics
racin'
re-approval
reaggregation agent
remote terminals support
retardation phenomenon
sbacs
selective sand control
serolactescent
ship mechanical noise
snowblowers
soybean protein isolate
SPA-S-222
specialized cold store
spinal arachnoiditis
stonishing
studio display facility
sundi
takes around
time transient
togethernesses
undulate fold
undulatory wear
univariant phase system
wood T-square
woollen condenser card
Zechian
zipangu