时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

Run Through the Rain(雨中穿行)

She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old,this beautiful brown haired,freckle-faced image of innocence 1. It was pouring outside. The kind of rain that gushes 2 over the top of rain gutters,so much in a hurry to hit the Earth it has no time to flow down the spout 3.她和妈妈刚在沃尔玛购完物。这个天真的小女孩应该6岁大了,头发是美丽的棕色,脸上有雀斑。外面下着倾盆大雨。雨水溢满了檐槽,来不及排走,就迫不及待地涌向了大地。

We all stood there under the awning 4 and just inside the door of the Wal-Mart. We waited,some patiently,others 4)irritated because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized 5 by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running,splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve 6 from the worries of my day.

我们都站在沃尔玛门口的遮篷下。大家在等待,有的人很耐心,也有人烦躁,因为老天在给他们本已忙碌的一天添乱。雨天总引起我的遐思。我出神地听着、看着老天洗刷冲走这世界的污垢和尘埃,孩时无忧无虑地在雨中奔跑玩水的记忆汹涌而至,暂时缓解了我这一天的焦虑。

Her voice was so sweet as it broke the hypnotic trance we were all caught in.“Mom,let‘s run through the rain,”she said.

小女孩甜美的声音打破了这令人昏昏欲睡的气氛,“妈妈,我们在雨里跑吧,”她说。

“What?” Mom asked.

“什么?”母亲问。

“Let‘s run through the rain!”She repeated.

“我们在雨里跑吧,”她重复。

“No,honey. We‘ll wait until it slows down a bit,”Mom replied.

“不,亲爱的,我们等雨小一点再走,”母亲回答说。

This young child waited about another minute and repeated:“Mom,let‘s run through the rain.”

过了一会小女孩又说:“妈妈,我们跑出去吧。”

“We‘ll get soaked if we do,”Mom said.

“这样的话我们会湿透的,”母亲说。

“No,we won‘t,Mom. That’s not what you said this morning,”the young girl said as she tugged 7 at her Mom‘s arm.“

“不会的,妈妈。你今天早上不是这样说的。”小女孩一边说一边拉着母亲的手。

“This morning? When did I say we could run through the rain and not get wet?”

“今天早上?我什么时候说过我们淋雨不会湿啊?”

“Don‘t you remember? When you were talking to Daddy about his cancer,you said,’If God can get us through this,he can get us through anything!”

“你不记得了吗?你和爸爸谈他的癌症时,你不是说‘如果上帝让我们闯过这一关,那我们就没有什么过不去了。’”

The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn‘t hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say.

人群一片寂静。我发誓,除了雨声,你什么都听不到。我们都静静地站着。接下来的几分钟没有一个人走动。母亲停了一下,在想着应该说些什么。

Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child‘s life. Time when innocent trust can be nurtured 8 so that it will bloom into faith.“Honey,you are absolutely right. Let’s run through the rain. If get wet,well maybe we just needed washing,”Mom said. Then off they ran.

有人也许会对此一笑了之,或者责备这孩子的不懂事,有人甚至不把她的话放在心上。但这却是一个小孩子一生中需要被肯定的时候。若受到鼓舞,此时孩子单纯的信任就会发展成为坚定的信念。“亲爱的,你说得对,我们跑过去吧。如果淋湿了,那也许是因为我们的确需要冲洗一下了,”母亲说。然后她们就冲出去了。

We all stood watching,smiling and laughing as they darted 9 past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes,I did. I ran. I got wet. I needed washing. Circumstances or people can take away your material possessions,they can take away your money,and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So,don‘t forget to make time and take the opportunities to make memories every day!

我们站在那里,笑着看她们飞快地跑过停着的汽车。他们把购物袋高举过头想挡挡雨,但还是湿透了。好几个人像孩子般尖叫着,大笑着,也跟着冲了出去,奔向自己的车子。当然,我也这样做了,跑了出去,淋湿了。我也需要接受洗礼。环境或其他人可以夺去你的物质财富财,抢走你的金钱,带走你的健康,但没有人可以带走你珍贵的回忆。因此,记得要抓紧时间,抓住机会每天都给自己留下一些回忆吧!

To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain.

世间万物皆有自己的季节,做任何事情也有一个恰当的时机。希望你有机会在雨中狂奔一回。



n.无罪;天真;无害
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
n.涌出,迸发( gush的名词复数 )v.喷,涌( gush的第三人称单数 );滔滔不绝地说话
  • The stream gushes forth from the rock. 一股小溪从岩石中涌出来。 来自辞典例句
  • Fuel gushes into the combustion chamber. 燃料喷进燃烧室。 来自辞典例句
v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱
  • Implication in folk wealth creativity and undertaking vigor spout.蕴藏于民间的财富创造力和创业活力喷涌而出。
  • This acts as a spout to drain off water during a rainstorm.在暴风雨季,这东西被用作喷管来排水。
n.遮阳篷;雨篷
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
v.使入迷( mesmerize的过去式和过去分词 )
  • The country girl stood by the road, mesmerized at the speed of cars racing past. 村姑站在路旁被疾驶而过的一辆辆车迷住了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My 14-year-old daughter was mesmerized by the movie Titanic. 我14岁的女儿完全被电影《泰坦尼克号》迷住了。 来自互联网
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
标签: run rain
学英语单词
acquired immuno-deficiency syndrome
aerial output
agnatest
American clause
autocued
Baccidal
balanced action
biographical notes
bullnose stretcher
calender train
canonical labelled tree
cesium rubidium alum
Chrastava
citresia
clonism
closure of kinematic pair
colorimetric shelf
conical diffuser
contact cards
corner-tube boiler
Corybas himalaicus
craver
crowdions
Danzé
darkfield examination
decidual cells
decision surface
dennstaedtia punctilobulas
desirosity
electro-optic crystal storage
environmental degradation
epistolarity
evapotranspiration and water use efficiency
exosporulation
financial investment
floor mould
Folin-Wu's test
galactokinases
Gamow-Condon-Gurncy theory
global' methods
higpass filter
hot consolidation
III-para
image focus
impairments
imperfect diffusion
instruct in
interschool competition
language character set
lath house
lavondyss
line-functional structure
Lingraine
lobaria discolor inactiva
macrophoma abensis hara
mechanized agriculture
mullholland
muziks
nafazatrom
nipple union
nominal income and actual expenditure
non-upset
nonwalking
overcomposed
passiflora
plant sanitation
ponoi
postlarval
program counter operation
propose
Rasawi
representacion
residual heat removal condenser
Rhizocarpean
row upon row
Ruhmkorff coils
Sarιkavak
second ventricle
semantic logic notation
sheaf carrier
southern spadefeet
stereo-pair
stovies
swamp taxonomy
Taal
take a poor view of
tanystome
tape feed
technes
Tekari
That's What BP Said
toxic neprosclerosis
track laying tractor
tropical woodland
tuft column
two-bladed
upper shaft
usurpation of a franchise
voltampere multiplier
vulcanizing plant
wollack
wrought light alloy