时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

    1. We inform you that our business, which has been carried on most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May; and from that date it will be continued under the firm-name of the P.P.N. Co.,Ltd.

    2. We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would assure you that any commission with which you may favour us will receive the same care and attention as in the past.

    3. We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances 1 to us to H.E. & Co., Ltd.

    4. After January 1st, our partnership 2 will be dissolved and the business will be carried on at the same address, by H.O. and J.S. under the firm-name of O.& S.

    5. I advise you that the business hitherto carried on in the name of J.M. & Co. will be continued under the style of James Morton & Company, Limited.

    6. The business was most successfully converted into a Limited Company in October last, almost the whole of the shares offered being taken by customers, only a few remaining allotted 3.

    7. We inform you of an alteration 4 that is to take place in the name and copartnership of this firm on July 1st.

    8. I acquaint you that in consequence of my having taken into partnership with my nephew, C.H., the business of my establishment will henceforward be conducted under the firm of T.H. & Nephew.

    9. We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.

    10. Mr. Bills will continue to do business under the same style of Messrs. bills & Co., at the same address.

    11. I have now to inform you that I shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co., and I venture to hope that I may continue to enjoy the confidence which has been hitherto extended to Brwon & Co.

    12. From the annexed 5 circular you will observe that my partnership with Mr. R.T. was turned into a limited company on the 31st July last, and the business will be carried on under the style of T. & M. Co., Lid. hereafter.

    1、我公司在过去二十年里成就可观。现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为P. P. N. 股份有限公司继续营业。特此奉告。

    2、我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务.3、目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到H. E. 股份有限公司,则甚为感激。

    4、元月1日后,我公司解散。在原址成立O·S·商社继续营业,由H·O·和J·S·二人主持业务。

    5、我公司过去一直以J·M·公司名义营业,现更名为詹姆士毛顿股份有限公司继续营业,特此告知。

    6、去年10月,我们成功地改为股份有限公司,大多数股份均由顾客认购,我公司仅保留其少部。

    7、兹订于7月1日,我公司将改变名称与组织,特此通知。

    8、我已邀内侄C.H.加入我公司为合伙关系,公司业务今后将以T.H与内侄公司名义进行营业。特此奉告。

    9、自2月1日起我们将改为股份有限公司,自该日起将以三共股份有限公司名义继续营业。特此通知。

    10、比尔斯先生将沿用比尔斯公司之名在原址营业。

    11、我将以威尔逊公司名义营业,并将一如既往地保持原布朗公司的信誉。特此奉告并盼惠顾。

    12、我与R·T·先生的合伙生意,于7月31日改为股份有限公司,并以T·M·股份有限公司名义继续营业,详情见所附通函。



n.汇寄( remittance的名词复数 );汇款,汇款额
  • He sends regular remittances to his parents. 他定期汇款给他父母。 来自《简明英汉词典》
  • Remittances sometimes account for as much as 20% of GDP. 在这些国家中,此类汇款有时会占到GDP的20%之多。 来自互联网
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
n.变更,改变;蚀变
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
[法] 附加的,附属的
  • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
  • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
标签: 公司改组
学英语单词
-moxin
air bell
air motion
Ajuga linearifolia
alimentary toxemia
American Business Law Association
ammonium maser
anglicizers
arcidaes
Army of the Confederacy
atlizumab
biosignatures
bladder calculi
bombed around
bong hits
bur wire
caledon house
cannon-shot
centering and charging of log
choroidal atrophy
cost push inflation
cystorrhoea
design overpressure
Despa
Diaminone
double pole-piece magnetic head
electronic parameter
emmesomyia dorsalis
endocervicosis
epipetalous
esophageal constriction
external bridge
fat intercepter
feel no enthusiasm for
first vibration
flexural resonance method
fluidically
frequency maximum utilizable
general court-martial
glasyn
glomerular hemorrhage
glory-of-the-sun
Gribingui-Bamingui, Réserve de Faune du
heptadactyly
hereditary spinabifida
Huygens
IGMC
in value
inner fender
inofficious
instruction decoding by control processor
isografting
John Bassett
L-tylocrebrine
lacertilias
load bulge
low voltage transformer
maccaw
mandic
maske
Michael Miles
mid-ocean rift
mock space loom
mooning over
motor driven feed pump
moving coil actuator
neanic
Open Electronic book Forum
organic impurity test
otakus
porphyrinogen
pruneaux
prunelet
quick backspin service
reduced power tapping
rehem
respondences
ribots
rubytine
sample for chemical analysis
scanning stereoscope
series parallel starter
Sonāmura
southerns
stagnant bureaucracy
stepped transmission case
suffrage
suicide watch
sulfituria
Suranyi's test
syrup curing
table concentrator
tension side
thermometer with outside scaleplate
timing belt differential drive
Timmernabben
transfer of actions
tripeman
turpentinic
wall-through bushing insulator
wound down
yattering