时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 US travel firms have seen a surge in interest from customers looking to visit to Great Britain following last week's ground-breaking Brexit vote.


在上周英国脱欧公投这一具有里程碑意义的历史事件后,美国旅行社发现游客赴英旅游的兴趣上升了。
Airlines and touring companies have been inundated 1 with requests from Americans hoping to take advantage of the plummeting 2 value of the pound against the dollar.
很多美国人希望利用英镑兑美元贬值的机会去英国旅游,航空公司和旅行社接到了大量的类似咨询。
Many websites have reported traffic increases of more than 50 percent as vacationers look to cash in on the country's chaotic 3 current condition.
休假者想利用英国的无序现状省一笔钱,不少网站的流量因此增加了超50%。
脱欧致英镑贬值 赴英旅游升温
The boom has also been felt as far afield as China and east Asia.
遥远的中国和东亚地区也出现了赴英旅游热情高涨的景象。
On the flip-side, several travel firms have also had more inquiries 4 than ever before from Brits looking at heading abroad.
另一方面,有几家旅行社还发现,英国人海外游的咨询量也上升了。
Billy Sanez, vice 5 president of marketing 6 and communications at FareCompare.com, which analyzes 7 airfares, said: 'Americans may want to secure a great fare, while British may be worried that higher fares will soon hit the market,'
分析机票价格的FareCompare.com网站的市场公关部副总裁比利-桑尼斯说:“美国人想使费用更便宜,而英国人担心的是今后价格更高。”
US and Chinese travel sites reported a jump in queries 8 about UK holidays immediately after Britain voted to leave the European Union last week.
上周,英国“脱欧”结果一出,美国和中国的旅游网站上英国游的咨询量立刻上升。
Travel agents, hotel chains and airlines say it is too early to tell if the vote will impact bookings in the longer term, but inquiries jumped as travelers hunt for cheaper breaks.
旅行社、连锁酒店和航空公司均表示,从长期看公投是否会影响预订量这一问题现在下结论还为时尚早。但游客想要减少假期花费,因此咨询量上升。
Britain's decision to pull out of the European Union leaves the world's fifth-largest economy facing deep uncertainty 9. The pound has dropped to its lowest level in over three decades.
英国“脱欧”的决定使这一世界第五大经济体面临巨大的不确定性。英镑兑美元汇率下跌至三十年来的最低点。
But for travelers like Wen Zhihong, from China's western Chengdu, that means lower prices. She had been planning to spend her vacation travelling with her daughter in France and Italy, but said she changed her mind after the vote.
但对来自中国西部成都市的旅行者温志红(音)来说,这意味着去英国旅游更便宜了。她之前计划假期和女儿一起去法国和意大利旅游,但公投后改变了主意。
'Now it seems a better idea to travel to England,' Wen, a university official, said.
这位高校主管说:“现在看起来去英国旅游更好。”
'With the depreciation 10 of the pound, hotels, plane tickets and shopping are all much cheaper.'
“英镑贬值,酒店、机票和购物价格都更便宜了。”
Ctrip.com, China's biggest online travel agency, has already sought to capitalise on the surge in interest, arguing this week that a summer vacation in Britain could now be a third cheaper, helping 11 UK searches on its app triple.
中国最大的旅行网站携程网已经力图利用这次赴英游热潮。携程网本周表示,去英国度暑假现在价钱能便宜三分之一,这导致其应用程序上赴英游的搜索量增至三倍。
Vocabulary
cash in on:乘机利用,靠……赚钱

v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
  • We have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • We have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的现在分词 )
  • Prices are rising, falling, going up, going down, shooting up, plummeting, etc. 物价在上涨、下跌、上升、下落、猛然上涨、骤然下跌等。 来自辞典例句
  • The enemy plane went plummeting into the sea. 敌机直直掉进海里。 来自辞典例句
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
v.分析( analyze的第三人称单数 );分解;解释;对…进行心理分析
  • This approach analyzes management by studying experience usually through cases. 这个学派通常从实例获得经验,用以分析管理。 来自辞典例句
  • The econometrician analyzes statistical data. 经济计量学者要分析统计材料。 来自辞典例句
n.问题( query的名词复数 );疑问;询问;问号v.质疑,对…表示疑问( query的第三人称单数 );询问
  • Our assistants will be happy to answer your queries. 我们的助理很乐意回答诸位的问题。
  • Her queries were rhetorical,and best ignored. 她的质问只不过是说说而已,最好不予理睬。 来自《简明英汉词典》
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低
  • She can't bear the depreciation of the enemy.她受不了敌人的蹂躏。
  • They wrote off 500 for depreciation of machinery.他们注销了500镑作为机器折旧费。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 脱欧
学英语单词
acanthocybium solandris
accended
accountantships
aminophosphines
anti-incumbencies
ashplants
Ban Tha Nun
biliously
bipost lamp
BMR
car crashes
cardiotomy return line
centrifugal (-type) pump
cextract
chitenidine
clectroscope
conchyliology
copped a plea
coronal mass emission
counter-truth
cutting loose
cyst of nasopharynx
dejecttion
downlit
Echinops tricholepis
eightish
electrolytic redcution
expiscates
fabricating process
fake bakes
family Kalotermitidae
ferrato
fiber tract
fluid power pressure
Fordstown
French Republican Calendar
geezery
gelva resins
genebank
genus Tetrahymena
Gilbert code
glass-bottoms
gordino
Hasnalli
haxed
heart rot
Howakil Bay
hypotrichosis
identity thefts
infraparticles
irritable bone
jack-pot
join-
karatas
Kinloch R.
knob insulator
labour of private individual
latitude left
lightings
Londrina
long cylindrical shell
low-reliability item
lycopus europaeuss
Market Warsop
maximum nitrogen uptake
mikasa
millitorrs
misbehavin
mode of random variables
multiple languages
Newtonian lubricating layer
on the starboard bow
Patriarchists
phenylthiohydantoins
power tamper
pregnant mare serum gonadotrophin
pulsatilla vulgariss
r-ary compact code
reconductoring
relaxor
retecious
rustbucket
schuessler
scriptus
seeds volume-weight
share control takeover
silver medals
simple slope tangent
stability
take the trouble
thermal balance
three-high mill
tip of the spike
to choke
total crown
umbrella arums
vasomotor nerve
very fine columnur aggregate
vicarious admission
water jacketed oven
watna
whoresons