时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 The Saudi developer behind plans for the world's tallest building said Sunday it had secured financing to complete the record-breaking project.


周日,沙特阿拉伯世界最高建筑计划背后的开发者说,他们已经拿到了资金来完成这个计划,打破世界记录。
Kingdom Holding Co, chaired by billionaire Saudi Prince Alwaleed bin 1 Talal, said its affiliate 2 Jeddah Economic Company had reached a more than $2 billion (1.9 billion euro) financing deal with Saudi Arabia's Alinma Investment to finish the Jeddah Tower in the Red Sea city.
沙特王国控股公司的主席是身家过亿万的沙特王子阿尔瓦利德·本·塔拉尔。公司称其附属机构吉达经济公司已与沙特阿拉伯阿林马投资公司达成经济交易,得到了超过20亿美元(19亿欧元)的资金用于在红海城市吉达修筑吉达塔。
Previously 3 dubbed 4 'Kingdom Tower', the 170-storey building is to rise more than a kilometre, surpassing Dubai's Burj Khalifa as the world's highest building.
吉达塔原名“王国塔”,拥有170层,高度超过一千米,超越了迪拜的哈利法塔成为了世界最高建筑。
沙特土豪级斥资20亿建世界最高塔:超1千米
The Burj Khalifa, by comparison, stands at 2,716 feet. New York City's Freedom Tower, currently the fifth tallest in the world, is dwarf-like at 1,792 feet. 
相比之下,哈利法塔高2179英尺(约827.8米),而现今世界第五高的纽约自由大厦则只有1792英尺(约546.2米),像个小矮子一样。
'Alinma Bank will finance the fund, to be managed by Alinma Investment, while Jeddah Economic Company will be the master developer of projects that will draw on the fund's credit lines,' the statement said.
官方声明称:“阿林马银行会给我们提供资金,由阿林马投资公司管理,吉达经济公司将会成为计划的最高开发者,并会动用到资金的信用额度。”
Alwaleed said a year ago that the tower, which will feature a hotel, apartments and offices, was slated 5 for completion in 2018.
阿尔瓦利德一年前说过,吉达塔上会有酒店、公寓和办公室,计划于2018年建成。
At that time the four-storey foundations of the building were finished and Alwaleed said 'now we are on the verge 6 of building a floor every four days'.
那时这座塔的四层地基已经建好了,阿尔瓦利德说“我们现在几乎每四天就能建一层”。
That pace would have put the skyscraper 7 at around 90 floors now, but the statement on Sunday said it is 'currently at its 26th floor'.
照那样的速度这座摩天大楼现在应该有90层了,但星期天的官方声明说大楼“现在有26层了”。
The tower will feature a stunning 8 viewing deck allowing visitors to walk around an 'air park'.
吉达塔上会有一个令人目眩的观景层,游客可以在“空中公园”中走动。

n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
n.边,边缘;v.接近,濒临
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
n.摩天大楼
  • The skyscraper towers into the clouds.那幢摩天大楼高耸入云。
  • The skyscraper was wrapped in fog.摩天楼为雾所笼罩。
adj.极好的;使人晕倒的
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
标签: 沙特
学英语单词
.qa
acromiocoracoid
aerosol sprays
alkanna tinctoria
amylases
anterior region of hypothalamus
antimicrofouling
badamia exclamationis
Ban Phokandong
be frightened to death
be-on
begin to
bereavers
block furnace
bot-tom
burst into something
Butāh
cash provided by operations
ceramic heat-barrier
ceramicwares
cervical membrane
closed talik
corral(of animal)
crimelike
cyberman
dahlstrom
damping magnet
dealcoholization agent
diasystem
diesel engine starting system
dish garden
electropolishes
epss network
ether cleavage
expansion age
fall lines
false fruit
filthish
fused switch
gas discharge TV panel
gastric follicles
groupment
guideline tree
hanging offense
health and quarantine station
hypersorber
ice cone
imperatas
incomode
internal external rotary pump
isoetale
Kirchhoff assumption
klieg, Klieg
l'egypte
lord privy seals
minority ethnic groups
mixed-phase
moo juice
muffattee
mutism
NetDial
Nettlestone bed
nick
Nicotazide
normalizing device
nuclear reaction products
nuclomedone
oil(-retaining) ring
organic polysulfide
over-careless
panzerotto
phase tracking interferometer
phenylacetaldehyde
phosphoglycerols
pinolenic acid
pizans
polydeisms
post-punk revival
Pseudoclausia
radiation preservation of food
ramallo
reaction-type engine
reciprocal farm labor
rubber band
SAECS
selection in segregating generations
sevillanos
sidewaller
spread end
subaortic lymph nodes
substituting ticket
the absolute
trigonum cerebrales
two colour tracker
unbelts
valve flow
ventilation efficiency
vertical asymptote
vocabulary
volksunie
worm shaft and sector type