时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Wait a second let me catch my breath等等,让我喘口气

Remind me how it feels to hear your voice这让我想起听到你声音的感觉

Your lips are movin'. I can't hear a thing你的嘴唇在动 可我却听不到任何声音

Livin' life as if we had a choice活着,好像我们有权力做出选择似的

Anywhere anytime何时何地

I would do anything for you我会为你做任何事

Anything for you为你做任何事

Yesterday got away昨日一去不复返

Melodies stuck inside your head美妙的旋律回荡在你的脑海里

A song in every breath每一次呼吸都伴随着一首歌曲

Sing me to sleep now现在就给我唱一支催眠曲吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Won't you sing me to sleep now你现在会给我唱一支催眠曲吗

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Remember me now time cannot erase 1现在就记住我 时间无法抹去一切

I can hear your whispers in my mind我可以听到你在我脑海中低语

I've become what you cannot embrace我变成了你无法拥抱的人

Our memory will be my lullaby我们的回忆将变成我的摇篮曲

Sing me to sleep now现在就给我唱一支催眠曲吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Won't you sing me to sleep now请用你的歌声伴我入眠吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Anytime任何时候

I would do我都会这么做

Time away时光流逝

Yesterday宛若昨日

Anytime任何时候

I would do我都会这么做

Time away时光流逝

Yesterday宛若昨日





Lost in the Sun 烈日迷踪

Fill it up, will you?去把油加满吧!

That's a steal. A steal 是英美流利口语,指“极廉宜的东西”。 It's a steal.就表示这是便宜货。

I think you got me confused with somebody else, all right? 我想你是认错人了吧。

I hear his grandfather's gravely ill.我听说他爷爷病得很重。(grave: n 坟墓;严重的; 重大的,重要的;)

I'm just gonna chauffer him over to the bus station.我只负责送他到汽车站。 (chauffer ['t???f?] n. 小炉;小炭盆;汽车司机)



1. barf bag/vomit bag/sickness bag. 呕吐袋 n. Slang. A disposable plastic or paper bag provided to a passenger for use in case of airsickness or seasickness 2. (airsickness ['?r,s?kn?s] n. 晕机 seasickness)

2. When was the last time you ghosted someone? 你上一次对别人玩消失是什么时候?

3. How much further? 前方还有多远/还有多远?

4. You have a foul 3 mouth on you! 你嘴真臭!

5. We should grab something to eat before we head out. (在加油站加完油)我们应该弄点吃的再走。([h?d a?t]离去,出发,启程; grab 抓住;匆忙地做什么)



v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
n.晕船
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness. 欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。 来自辞典例句
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
学英语单词
abstract impressionism
accelerating gun
addatys
An Nabī Yūnus
antecedence
antialbumid
arlytene
arteria recurrens
awearies
awi-
Bacillus buccalis fortuitus
bank internet payment system
barbeque
beet storage
Bimini Islands
black turf soil
blood pressure measurement
broken swim
burning shame
bushed
butylamines
chamfered corner length
consultation system
cottony-cushion scale
culcitoside
current trend
d'ancona
decade inductancebox
diffuse spot
double shielding
drip melting
dromotrope
electrical facilities of wind farm
electron-electron coupling
Emāmzādeh Ebrāhīm
erythrodermie pityriasique enplaques disseminees
facetimed
free bend ductility
Galton rank order test
genus glycyrrhizas
glutatiol
heart disease
hirtodrosophila trivittata
home-works
hopper base
hum-to-signal ratio
hypertrophic obstructive primary cardiomyopathy
hypo-irritability
ibm 1403
industrial relations
infinitary logic
inner reticular layer
interpersonal notification
jettison
johannes evangelista purkinjes
karoo buchu
laser spectrum
learn to say before you sing
life-assurance
loose ceiling
losing out
metamorphizing
micro film equipment
Mouscron
multistage distribution procedure
n-nitrosoes
national labor relation board
Nischintāpur
noise suppression network
north seas
obex
odd even sorting algorithm
one person, one vote
osed
ostrav
Pinus sylvestris var. mongolica
pitch-hole
porras
pressure alopecia
puppy feet
radiation monitoring film
rain cloth
reattracts
reciprocal form
reference fringe
rolling-press
run time stack top
spinked
splitting
standard feature
stollers
switchoff
taichis
tatti
three-point assay
three-timer
trained worker
tzarevich
unventilatable
uterus duplex bicornis
Zebulonite
zendic