时间:2019-01-31 作者:英语课 分类:VOA常速英语2007年(十二月)


英语课
By Edward Yeranian
Beirut
14 December 2007

Lebanon's feuding 1 political leaders joined in Friday's funeral of Brigadier General Francois al Hajj, honoring the late army officer who was killed in a car-bomb on the outskirts 2 of Beirut Wednesday. Hajj is the ninth top figure to be assassinated 3 since 2005 and the third in six months, as Edward Yeranian reports for the VOA from Beirut.


Lebanese united to bury a fallen hero in a ceremony that brought together feuding politicians who have not spoken to each other in weeks.


Army Commander Michel Suleiman, former President Amine Gemayel and opposition 4 leader General Michel Aoun sat together in the front pew of a Maronite church on a mountaintop outside Beirut.


A torrential downpour added to the somber 6 mood as normally stoic 7 military officers wiped tears from their eyes.


Friends, family and well-wishers threw rose petals 8 at the late general's coffin 9, draped in the Lebanese flag, as a military honor guard carried it through the crowd.


Hajj was killed, Wednesday, by a car bomb that pulverized 10 his vehicle as he was being driven to Lebanon's Defense 11 Ministry 12. The general had been widely expected to be the next commander of the Lebanese Army.


Lebanon's Maronite Christian 13 Patriarch, Mar 5 Nasrallah Butros Sfeir, eulogized the slain 14 officer. He called General Hajj's death "an immense tragic 15 loss," adding that the entire nation had "drowned in savagery 16."


 


General Hajj was the ninth major figure to be assassinated since former Prime Minister Rafiq Hariri was killed in February 2005 in a massive car bomb explosion.


At least ten other attempted assassinations 17 have targeted political figures, journalists and union leaders, most of whom were opponents of Syria's involvement in Lebanon.


Many Lebanese politicians have blamed Syria for the assassinations, a charge Damascus denies.


The authorities have detained three Lebananese individuals in the southern port city of Sidon, who reportedly have ties to a militant 18 Palestinian group. General Hajj played a key role in the army's offensive against al-Qaida inspired militants 19 at a Palestinian refugee camp north of Beirut earlier this year.


The general's death comes at a critical time in Lebanon's history, as the country struggles without a president, and the army attempts to maintain order after presidential elections were postponed 20 repeatedly.


Rival political parties have agreed to nominate Army Chief General Michel Suleiman for the presidency 21. But they have been haggling 22 over other issues and have now set a vote for December 17.




vi.长期不和(feud的现在分词形式)
  • Riccardo and Cafiero had been feuding so openly that the whole town knew about it. 里卡多和卡菲埃罗一直公开地闹别扭,全城的人都知道此事。 来自辞典例句
  • The two families have been feuding with each other for many generations. 这两个家族有好多代的世仇了。 来自互联网
n.郊外,郊区
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
vt.破坏,毁坏,弄糟
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
n.棺材,灵柩
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
adj.[医]雾化的,粉末状的v.将…弄碎( pulverize的过去式和过去分词 );将…弄成粉末或尘埃;摧毁;粉碎
  • We pulverized the opposition. 我们彻底击败了对手。
  • He pulverized the opposition with the force of his oratory. 他能言善辩把对方驳得体无完肤。 来自辞典例句
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
n.野性
  • The police were shocked by the savagery of the attacks.警察对这些惨无人道的袭击感到震惊。
  • They threw away their advantage by their savagery to the black population.他们因为野蛮对待黑人居民而丧失了自己的有利地位。
n.暗杀( assassination的名词复数 )
  • Most anarchist assassinations were bungled because of haste or spontaneity, in his view. 在他看来,无政府主义者搞的许多刺杀都没成功就是因为匆忙和自发行动。 来自辞典例句
  • Assassinations by Israelis of alleged terrorists habitually kill nearby women and children. 在以色列,自称恐怖分子的炸弹自杀者杀害靠近自己的以色列妇女和儿童。 来自互联网
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
v.讨价还价( haggle的现在分词 )
  • I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
  • Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares. 有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱。 来自辞典例句
学英语单词
a filter
acid-base determination
anti-guggler
Apioceridae
arrhythmokinesis
astern bevel gear
Baidaura
Benangin
bimitosis
carboxyl-
cattle farmer
CGE
close belt
collatiue
comb-footed spiders
consecraters
counting loss correction in mca
crust leather
Dayrah(Dirah)
detonation meter
diepoxide
differential spur drive pinion
dip one's finger s into something
doterie
dynamic drive mapping
ecostate
editing cubicle
embroidering feeder attachment
enlighteningly
Etëla-Suomen Lääni
fauvette
Gambēla Hizboch
Garry, Loch
Golgol
goudsmit
hammer-shaped
herbal refreshment
high speed cutting nozzle
high-frequency telegraphy
Hindustanis
identity relator
immediate operational readiness
incorporeal hereditament
intruse
Java EE
jpopularize
lady's-mantle
LB-46
lend ear to
line fish carrier
loan exposure
loggish
man winding
microbial chemistry
monoaxenic
morphosyllabic
multi-sleeve dust separator
myorrhexis
network crime prevention trainning program
Never say die!
Nipugin
nonlinear continuous programming
nval
orthogonal wavelet transformation
out of joint
pallida
pars anterior (commissur? rostralis)
pentalin(e)
phase-controlled system
piperidino-(1-position only)
plouter
Pobeda, Gora
posterior scrotal nerve
precision meter
predisposed to
promotest
pseudo-range measurement
PWD (post write disturb)
randominity
ringbark
roll tite hathcover
Santiago Temple
sex chromosome
Simpson's forceps
soly
Stirodonta
stratego
subcoxae
syphiloderma
tax law and mergers
teflon insulation
threshed wheat
tremorous
triannually
true skin
ultragaseous state
unade
unclear attraction
variable ratio relay
vector triangle
well-becoming
zero branch