时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   See I told you I can get this skylight open.


  都说了我能撬开天窗
  Turn on a light!
  你倒是开灯呀
  Wait till I close the closet door.
  等我先把衣柜门关上
  Why are the floors so bouncy?
  为什么这地板这么有弹性呀
  It's called "carpet."
  那是地毯
  打工姐妹花第一季
  What?
  我靠
  No way. No way.
  不可能 绝不可能
  Is this Narnia?
  这是纳尼亚王国吗?
  I'm about to say something I swore I'd never say.
  我要说一句我从来没说过的话
  O.M.G.
  我的神呀
  Again...O.M.G.
  再来一次 我的神呀
  It's lame 1 but nothing else really nails it.
  虽然这句话很逊 但我想不到更好的了
  This is the room that O.M.G. was born for.
  "我的神"这句话 就是为这里发明的吧
  Max it's just my closet.
  麦克斯 这里只是我的衣柜间
  Your clothes have a house!
  你的衣服还有间房子住
  Look look!
  看 快看
  You are rich!
  你真有钱啊
  Like I know you've said you were rich
  我知道你家很有钱
  but you are rich.
  真没想到你丫富到流油啊
  You're embarrassing 2 me.
  说得我都羞涩了
  Are you crazy?
  你傻啦
  This is nothing to be embarrassed about.
  这有什么好羞涩的
  What's this do?
  这是干嘛用的
  Oh my God.
  我的老天爷啊
  You have a shoe rotisserie.
  你有个旋转烤"鞋"架
  I designed it.
  我亲自设计的
  I call it my "ferris heels".
  我称它为"鞋天轮"
  I'd judge you if that wasn't exactly what
  要是我也有一台
  I'd call it if I had one.
  不取这名字就有鬼了
  Okay we should really go now.
  好了 我们真该走了
  Let me just grab 3 my bite guard.
  我拿完保持器就走
  What?
  哇靠
  You have a museum in your closet?
  你的衣橱里还有间博物馆啊
  Come on it's just a bathroom.
  拜托 就只是间浴室嘛
  Just a bathroom?
  什么就只是间浴室
  It's the Louvre of pooping.
  这是茅坑界的卢浮宫吧
  Here it is.
  找到了
  Do you two need to be left alone?
  要不要给你们俩一点时间温存啊
  We have to go.
  "偶"们得走了
  Can't risk staying much longer.
  待太久可能"灰"被抓到
  Wow. Just when I thought your voice couldn't get any more grating.
  你烦人的声音现在更上一层楼了
  It'll loosen 4 up.
  戴一会儿就正常了
  Seriously we should go.
  好了 真的该走了
  Oh um I just have to do one thing before we go.
  我想先做完一件事情再走

adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
adj.使人尴尬的,令人为难的v.(使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的现在分词)
  • His jokes didn't even raise a smile, which was embarrassing. 听了他讲的笑话,都没人笑一下,真是太尴尬了。 来自《简明英汉词典》
  • I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name. 当时我完全忘记了她的名字,很是尴尬。 来自《简明英汉词典》
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
vt.放松,松开,解除(便秘等),放宽;vi.变松,松弛
  • I must take some exercise and loosen up my muscles.我必须活动活动使肌肉放松些。
  • The medicine may loosen your cough.这种药能减轻你的咳嗽。
学英语单词
abdominal ganglia
ACURAD die casting
Alfenta
anti-aidss
astrodynamicss
balbutient
Bilungala
boskets
brims with
business integration
charioteered
chasseing
choose
closed set basis
coasting area
code transmission
Colles' fascia
combat override
complaints
constant-temperature air bath
consulting companies
country-towns
cow horn stomach
D controller
Dalmatian coastline
defusing of activation
derived upper bounds
dismount from
disreasonable
doit-yourself
dualisable
elevation grader
englishry
FADM
feeling participation
Felis bengalensis Kerr
Fiddown
flash liberation
following condition
free-fall acceleration
gestnen
guarantee for delivery
gurgite
handler vat
high modulus polymer
i-armed
i-spred
IDOD
ignition interlock
ilham
incomex
input processor
intelligent cable interfacing
irregular region
ischiale
Jincheon
labeled line
legal thought of ancient Greeks
logic means
marquard
master keyed lock
mechanical expression
media rate
medialize
membrane salinometer
merlad
methyl-hydroxy-proline
Montsoué
morbus maculosus werlhofii
night-stop
noncyen
nonsympathetic
NUPD
object program construction
ocularity
oil-feed pump
ookinetes
owner-ships
pneumatic concrete breaker
precatively
pressure gauge connection
prior warning
procedural definition
profit-making year
pulpous state
radbertus
reduction of freeboard
roomtemperature
steam set
steel hammer
summonitor
tamborim
Trospectinomycin
two-man saw
Ulaanhudag
unamortized debenture expenses
virtual resistance
Virtualbox
what wonder
wherein
within easy distance of