时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 What's that about Cods 2, ma'am? said I, with much politeness.  什么,太太? 我礼貌的问道。


Clam 3 or Cod 1? she repeated.  鳘还是蛤蜊? 
A clam for supper? a cold clam; is THAT what you mean, Mrs. Hussey? says I, but that's a rather cold and clammy reception in the winter time, ain't it, Mrs. Hussey?  蛤蜊?那种又冷又粘的东西可以当晚饭吃吗?鳘鱼是什么样的? 
But being in a great hurry to resume scolding the man in the purple Shirt, who was waiting for it in the entry,  看样子她很急,她急着去骂那个穿紫衣服的男人,所以这么喊了一声以后人就不见了。 
and seeming to hear nothing but the word clam, Mrs. Hussey hurried towards an open door leading to the kitchen, and bawling 4 out clam for two, disappeared.  胡赛太太似乎并没太在意我说什么,她恍惚听见我先说了个蛤蜊,便向里屋大喊了一声:两个人一只蛤蜊。 
Queequeg, said I, do you think that we can make out a supper for us both on one clam?  噢,魁魁格,一只蛤蜊,够吃吗? 
However, a warm savory 5 steam from the kitchen served to belie 6 the apparently 7 cheerless prospect 8 before us.  我的疑虑很快就被厨房里飘过来的浓郁的香气打消了。
But when that smoking chowder came in, the mystery was delightfully 9 explained. Oh, sweet friends! hearken to me.  等那热腾腾的杂烩蛤蜊端上来时,我们俩心中的愉快是无以言表的。 
It was made of small juicy clams 10, scarcely bigger than hazel nuts, mixed with pounded ship biscuit,  这是用那种比榛子人不了多少的蛤蜊做出来的东西,掺着些碎面包
and salted pork cut up into little flakes 11; the whole enriched with butter, and plentifully 12 seasoned with pepper and salt.  和细细的咸肉条儿,又放了够量的牛油、胡椒和盐! 

n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗
  • They salt down cod for winter use.他们腌鳕鱼留着冬天吃。
  • Cod are found in the North Atlantic and the North Sea.北大西洋和北海有鳕鱼。
n.鳕鱼(cod的复数形式)v.哄骗,愚弄(cod的第三人称单数形式)
  • They have bought many cods. 他们买了许多鳕鱼。 来自辞典例句
  • Chemical Oxygen Demand -- Settled [CODs] 化学需氧量(沉淀) 来自互联网
n.蛤,蛤肉
  • Yup!I also like clam soup and sea cucumbers.对呀!我还喜欢蛤仔汤和海参。
  • The barnacle and the clam are two examples of filter feeders.藤壶和蛤类是滤过觅食者的两种例子。
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
  • We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
  • "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
adj.风味极佳的,可口的,味香的
  • She placed a huge dish before him of savory steaming meat.她将一大盘热气腾腾、美味可口的肉放在他面前。
  • He doesn't have a very savory reputation.他的名誉不太好。
v.掩饰,证明为假
  • The gentle lower slopes belie the true nature of the mountain.低缓的山坡掩盖了这座山的真实特点。
  • His clothes belie his station.他的衣服掩饰了他的身分。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.前景,前途;景色,视野
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
大喜,欣然
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
n.蛤;蚌,蛤( clam的名词复数 )v.(在沙滩上)挖蛤( clam的第三人称单数 )
  • The restaurant's specialities are fried clams. 这个餐厅的特色菜是炸蚌。 来自《简明英汉词典》
  • We dug clams in the flats et low tide. 退潮时我们在浅滩挖蛤蜊。 来自辞典例句
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
adv. 许多地,丰饶地
  • The visitors were plentifully supplied with food and drink. 给来宾准备了丰富的食物和饮料。
  • The oil flowed plentifully at first, but soon ran out. 起初石油大量涌出,但很快就枯竭了。
标签: 白鲸记
学英语单词
AHFP
allo-isoimperation
annual programme of work
ashunch
awning deck
boonless
Brisbane Guyot
Burma cotton
certified smoothing harrow
chereme
coil straightener
confidential chart
conjugate linear space
contraoriented
corbieres
corporal quadrigemina
cotter
cruciferous plants
customed
cytotechnologists
data-transimission utilization measure
Delphinium yunnanense
destabiliser
dicot genera
dollar-bird
dookie holes
doubling of track
dumortierite
Dvorak-Dealey keyboard
Ecclus
equivalent gray gas
erk
expansion process
fought out
glossogobius circumspectus
group centre
Gwinner
hermas
Heteroscelus
hydroxycinnamic
imnaha
indecent program
industry leader
inkwash drawing
jekabpils (krustpils)
Jiawei Shenqi Wan
judens
Junosuando
kaffeeklat(s)ch
kinterms
lateral deviation
lead-base antifriction alloy
mangandisthene (mangankyanite)
marcid
mastigoproctuss
milky way galaxies
musicstack
nanophyll
nonthermal neutron
nsus
opabinid
P-domain
Pacific Economic Cooperation Council
Palaeoleucite
Palevo
photothermionic
phragmospore
placenta membranacea
plasma stripper
porbus
radial-admission
rarities
read jump protection
Rhodotypos scandens
Riviere-du-Loup
rock-based
RTing
Santa Comba de Rossas
serious defect
shunt peaking
single index dobby
stainless steel fertillizer belt
sulfanilamido-l-phenylpyrazole
synchiropus picturatus
Tarutino
temperature constancy
thin film microelectronics
threw light on
Tiaong
tine shaft
topsest
triple-yolked egg
ultraspherical polynomials
unites
upzones
VHF omni-range
vigorousnesses
vinoflex
winter-fallow
ysojourned
Zaïo