时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   A Boy with a Mission


  男孩的使命
  In 1945, a 12-year-old boy saw something in a shop window that set his heart racing 1. But the price—five dollars—was far beyond Reuben Earle's means. Five dollars would buy almost a week's groceries for his family.
  1945年,一个12岁的男孩在一家商店橱窗里看到一样令他心动的东西,但是——5美元——远不是鲁本·厄尔能付得起的。5美元几乎够买全家一周的食品呢。
  Reuben couldn't ask his father for the money. Everything Mark Earle made through fishing in Bay Roberts, Newfoundland, Canada. Reuben's mother, Dora, stretched like elastic 2 to feed and clothe their five children.
  鲁本不能向父亲要钱。马克·厄尔的每一分钱都是靠在加拿大纽芬兰的罗伯茨湾捕鱼挣来的。鲁本的母亲多拉,为了不让五个孩子冻着饿着,差不多是一个钱当两个钱用。
  Nevertheless, he opened the shop's weathered door and went inside. Standing 3 proud and straight in his flour-sack shirt and washed-out trousers, he told the shopkeeper what he wanted, adding, "But I don't have the money right now. Can you please hold it for me for some time?"
  尽管如此,鲁本还是推开商店那扇久经风雨的门走了进去。他穿着面粉袋改做的衬衫和洗得褪了色的裤子,站得笔直,丝毫不觉困窘。他告诉了店主他想要的东西,又加上一句:“可我现在还没有钱买它,您能为我预留一段时间吗?”
  "I'll try," the shopkeeper smiled. " Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things. It should keep for a while."
  “我尽量吧,”店主微笑着说,“这儿的人买起东西来,一般不会花那么大一笔钱的,一时半会儿卖不出去 。”
  男孩的使命.jpg
  Reuben respectfully touched his worn cap and walked out into the sunlight with the bay rippling 4 in a freshening wind. There was purpose in his loping stride. He would raise the five dollars and not tell anybody.
  鲁本很有礼貌地碰了碰他的旧帽沿儿,走出店外。阳光下清新的微风吹得罗伯茨湾的海水泛起阵阵涟漪。鲁本迈着大步,下定决心:他要凑齐那5美元,而且不告诉任何人。
  Hearing the sound of hammering from a side street, Reuben had an idea.
  听到街边传来的铁锤声,鲁本有了主意。
  He ran towards the sound and stopped at a construction site. People built their own homes in Bay Roberts, using nails purchased in Hessian sacks from a local factory. Sometimes the sacks were discarded in the flurry of building, and Reuben knew he could sell them back to the factory for five cents a piece.
  他循声跑过去,来到一处建筑工地。罗伯茨湾的人喜欢自己建房,用的钉子是从本地一家工厂买的,都用麻袋来装。有时干活时忙乱中麻袋就被随手丢弃,而鲁本知道他可以 5分钱一条把麻袋再卖给工厂。

n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
起涟漪的,潺潺流水般声音的
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
标签: 故事
学英语单词
amoung
antichamber
backfill consolidation
basic tariff table
bath tub
beach race
big band
bioassat
brachial cavity
broume
burn index
butynamine
circovirus
Colibantil
condensed deposit
contact for flash unit
control switchgroup
controlled rectifier
Dankali
defoslimod
digital facsimile communication
digital targets
distributed source
down-in-the-mouth
duomo
East Indian fig tree
edwin herbert lands
engvall
epiplatformian mountains
even rule
flower of silktree
fol
French varnish
Ginkgopsida
granites
Guatrochi
haematocrits
hah-hah fence
half-wave instrument
harbourfront
heart starter
highet
highly skewed propeller
household vaccum packer
introduction to law
it's time
joint life insurance
launching-pad
lie to my face
line length
LN League of Nations
loader bootstrap
loanne
logarithmic gray scale
Los Angeles Philharmonic
macroinstruction operand
Margaret Rutherford
mechanical hydraulic deep drawing
metascientific
methyl oxalacetate
Mycobacterium ranae
N-degron
Neumann's formula
non-beings
non-commutative algebra
Norris, Frank
notoscopelus caudispinosus
ophthalmo-retinoscope
overstowed
pacemaker related tachycardia
pansie
parachute riser
plan of factory products
polyclimax
protective primer
radiotube
relaxation behavior
scientific and technical payoffs
scolopoid
sectionary
setiferous
single section variable capacitor
snout-organs
span-changing device
straw cord
support stiffness
suprasterol
table knife
tampering with
tarpots
Tecuci
third generation microcomputer
three-beds
throve
thundersticks
Tiszafüred
torsion coefficients
valvular thickening
vibrotactile
Viburnum lepidotulum
vortex design
Zetlander