时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2015年ESL之商务英语


英语课
《迷魂记》(Vertigo 1,或译迷情记)是英国导演亚佛烈德·希区考克于1958年所执导的悬疑电影。由詹姆斯·史都华、金·露华、芭芭拉·贝儿格蒂主演。
《迷魂记》被广泛的评价为历史上最伟大的电影之一。2008年,此片上映整整50年后,美国电影学会将其评选为百年来最伟大的悬疑电影。该片讲述了从斯考蒂·费古森侦探和委托人妻子玛伦之间的恋情而展开的惊悚悬疑故事。
 

Vertigo is a 1958 psychological thriller 2 film directed by Alfred Hitchcock and starring James Stewart, Kim Novak, and Barbara Bel Geddes. The screenplay was written by Alec Coppel and Samuel A. Taylor, based on the 1954 novel "D'entre les morts". It is the story of a retired 3 police detective suffering from acrophobia 4 who is hired as a private investigator 5 to follow the wife of an acquaintance to uncover the mystery of her peculiar 6 behaviour. The film received mixed reviews upon initial release, but has garnered 7 acclaim 8 since and is now often cited as a classic Hitchcock film and one of the defining works of his career, appearing repeatedly in best films polls by the American Film Institute.
 
Vertigo premiered in San Francisco in May 1958 at the Stage Door Theater. Its performance at the box office was average and reviews were mixed. Variety said the film showed Hitchcock's "mastery", but was too long and slow for "what is basically only a psychological murder mystery". Similarly, the Los Angeles Times admired the scenery, but found the plot "too long" and felt it "bogs 9 down" in "a maze 10 of detail". However, the Los Angeles Examiner loved it, admiring the "excitement, action, romance, glamor 11 and [the] crazy, off-beat love story". New York Times film critic Bosley Crowther also gave Vertigo a positive review by explaining that "[the] secret [of the film] is so clever, even though it is devilishly far-fetched."
 
 


1 vertigo
n.眩晕
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
2 thriller
n.惊险片,恐怖片
  • He began by writing a thriller.That book sold a million copies.他是写惊险小说起家的。那本书卖了一百万册。
  • I always take a thriller to read on the train.我乘火车时,总带一本惊险小说看。
3 retired
adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
4 acrophobia
n.恐高症
  • She has acrophobia and always becomes dizzy in a high-rise elevator.她有恐高症,到了高楼的电梯里就发晕。
  • Many people suffer from very serious acrophobia.许多人患有严重的恐高症。
5 investigator
n.研究者,调查者,审查者
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
6 peculiar
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
7 garnered
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
8 acclaim
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
9 bogs
n.沼泽,泥塘( bog的名词复数 );厕所v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 );妨碍,阻碍
  • Whenever It'shows its true nature, real life bogs to a standstill. 无论何时,只要它显示出它的本来面目,真正的生活就陷入停滞。 来自名作英译部分
  • At Jitra we went wading through bogs. 在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去。 来自辞典例句
10 maze
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
11 glamor
n.魅力,吸引力
  • His performance fully displayed the infinite glamor of Chinese dance.他的表演充分展示了中华舞蹈的无穷魅力。
  • The glamor of the East was brought to international prominence by the Russion national school.俄罗斯民族学派使东方的魅力产生了国际性的影响。
学英语单词
a little romance
ahead pitch
almsdeeds
anamorphize
anti-vibrator
antiretinal
AOO
arragonites
asbrink
assorted fruits
bar-keeper
block-type reamer
bookbuses
bubals
cairon
cannabipiperidiethanone
CDMA - Code-Division Multiple Access
Ceriops tagal
chromeless
closed magnetic-vibrating feeder
compound-glass optical fiber
controlled directional solidification
Coscurita
decires
digitisers
direct-current-alternating-current inverter (dcac)
eddy stress
epioblasma torulosa gubernaculum
Euphoria longana
European nuthatch
expected annual volume
Eyeholing
false ellipse arch
filibuster speech
forgetfully
Fownhope
Froebel, Friedrich(Wilhelm August)
geometric head
gilkisons
glommed
government-leds
grow like a weed, grow like weeds
growing space
heel of switch
henpecked
infostructures
intake with artificial bend
interactive data network
intertidal belt
intestinal crushing forceps
intracellular differentiation
jump aboard the bandwagon
Lapis Micae Aureus
latifolia
leonhardt
lost property
machine-tools
makes contact with
matasar
microwave signal source
multiple-decision process
muscle grafting
nationalized monopoly
Newtonian aberration
nuclear isomer transi-tion
offbalance
okrug
pancreatic fluke
pawned
predicted Q-percentile life
pregame cheap talk
prehung
Racquell
responseless
reynold's stress
right oh
slag chamber
sodomizing
spinal spatula
sprayregen
stern anchor
stinking weeds
sub alphabet
surbases
sweet as
telegraphic authority
the form
thermal anemometer
thermalization method
total creep
tungsten oxytetrafluoride
Twin Cities
two-panel
un-challenging
undemeaning
unhealthily
uninventiveness
vail
vertical drift chamber
wash-downs
work-book
xiaogang